Luis Y Julian - Perro De Cadena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Y Julian - Perro De Cadena




Perro De Cadena
Цепной пес
Era perro, de cadena, además tria la rabia
Был я псом, на цепи, да еще и бешеный
Una noche, muy serena, le avisaron, en la Gavia
Ночью тихой, безмятежной, мне сказали, в Гавии,
La traición de Magdalena, le hizo pedazos el alma
О предательстве Магдалены, разорвавшей мне душу
La nobleza, del cordero, se convirtió en león herido
Благородство агнца, превратилось в раненого льва.
Cargo su morral de cuero, también su cuerno de chivo
Набил я свой кожаный мешок, и взял свой козий рог,
Y se fue pal herradero a buscar sus enemigos
И отправился на кузницу, искать своих врагов.
Iba despuntando el alba, cuando llego al herradero
Занималась заря, когда я добрался до кузницы
El perro que trae la rabia, no mira porque anda ciego,
Пес, что бешенством одержим, не видит, ибо слеп он,
No coordina ni las horas, no sabe lo que es el miedo
Не различает он часов, не ведает, что такое страх.
Las traición fue verdadera, ni modo que no sea cierta
Предательство было настоящим, как ни крути, это правда.
De una patada certera quedaba la puerta abierta
Одним метким пинком, дверь была распахнута.
Ahí estaba Magdalena, aquella mosquita muerta
Там была Магдалена, та самая тихоня.
Tableteo el cuerno de chivo, del cañón sale la flama
Загрохотал козий рог, из дула вырвалось пламя.
Los dos cuerpos muy unidos quedaron sobre la cama
Два тела, тесно сплетенные, остались на кровати.
Murieron entre alaridos, quien es el que los reclama
Умерли они с криками, кто же их помянет?
El perro ya se retira, va con rumbo a la montaña
Пес уже уходит, направляется в горы.
Adiós mi madre querida, adiós también a la Gavia
Прощай, моя дорогая мать, прощай же и Гавия.
Yo soy perro de cadena, y además traigo la rabia
Я пес цепной, да еще и бешеный.





Writer(s): Villarreal Juan Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.