Paroles et traduction Luis Y Julian - Que Se Vaya Al Diablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Vaya Al Diablo
To Hell with Her
Cuando
supe
lo
q
sentia
por
vos
When
I
realized
how
I
felt
about
you
Fué
para
mi
lo
mas
importante
It
was
the
most
important
thing
Que
hermoso,
que
hermoso
sentir
How
beautiful,
how
beautiful
to
feel
Y
poder
decirles
a
todos
soy
el
tipo
And
to
be
able
to
tell
everyone
I'm
the
guy
Mas
feliz
del
mundo.
Happiest
in
the
world.
Fabian
que
equivocado
q
estabas
al
Fabian,
you
were
so
wrong
to
Pensar
q
ella
te
queria
Think
she
loved
you
Q
amor
tan
barato
y
tan
pobre
fue
What
a
cheap
and
poor
love
it
was
El
q
te
dejo,
verdad?.
The
one
who
left
you,
right?.
Realmente
me
da
tanta
bronca
It
really
makes
me
so
angry
Que
no
puedo
definirlo,
pero
ya
That
I
can't
define
it,
but
now
No
te
quiero,
hoy...
ya
no
te
quiero.
I
don't
love
you
anymore...
I
don't
love
you
anymore.
Te
burlaste
de
mi,
te
burlaste
de
mi
You
made
fun
of
me,
you
made
fun
of
me
Y
lo
perdiste
todo.
And
lost
everything.
Me
jugue
por
tu
amor,
me
jugue
por
tu
amor
y
me
he
quedado
solo.
I
risked
it
all
for
your
love,
I
risked
it
all
for
your
love
and
I'm
all
alone.
Te
di
mi
corazón,
te
di
mi
corazón
I
gave
you
my
heart,
I
gave
you
my
heart
Como
se
escribe
un
poema.
Like
a
poem
is
written.
Eras
parte
de
mi,
eras
parte
de
mi
You
were
part
of
me,
you
were
part
of
me
Como
sangre
en
mis
venas.
Like
blood
in
my
veins.
Eras
parte
de
mi,
eras
parte
de
mi
You
were
part
of
me,
you
were
part
of
me
Como
sangre
en
mis
venas.
Like
blood
in
my
veins.
Y
si
ella
se
burlo,
y
ella
se
burlo
And
if
she
made
fun
of
you,
and
she
made
fun
of
you
No
tubo
sentimientos,
Had
no
feelings,
Ahora
q
libre
estoy
de
esa
pena
de
amor
Now
that
I'm
free
from
that
heartache
Y
de
aquel
sufrimiento
And
from
that
suffering
Esta
dura
verdad
pero
q
es
muy
real
This
is
a
harsh
truth
but
it
is
very
real
Porque
asi
yo
lo
siento
Because
that's
how
I
feel
Yo
le
quiero
gritar,
yo
le
quiero
gritar
I
want
to
shout
it
out,
I
want
to
shout
it
out
A
los
cuatro
vientos.
To
the
four
winds.
Que
se
valla
al
diablo,
q
se
valla
al
diablo,
To
hell
with
her,
to
hell
with
her,
Q
se
valla
al
diablo
si
ella
me
engaño
To
hell
with
her
if
she
cheated
on
me
Q
se
valla
al
diablo
esa
mujer
no
es
buena
To
hell
with
her,
that
woman
is
no
good
Q
se
valla
al
diablo
y
sin
mi
corazón.
To
hell
with
her
and
without
my
heart.
Que
se
valla
al
diablo,
q
se
valla
al
diablo,
To
hell
with
her,
to
hell
with
her,
Q
se
valla
al
diablo
si
ella
me
engaño
To
hell
with
her
if
she
cheated
on
me
Q
se
valla
al
diablo
esa
mujer
no
es
buena
To
hell
with
her,
that
woman
is
no
good
Q
se
valla
al
diablo
y
sin
mi
corazón.
To
hell
with
her
and
without
my
heart.
Te
burlaste
de
mi,
te
burlaste
de
mi
You
made
fun
of
me,
you
made
fun
of
me
Y
lo
perdiste
todo.
And
lost
everything.
Me
jugue
por
tu
amor,
me
jugue
por
tu
amor
y
me
he
quedado
solo.
I
risked
it
all
for
your
love,
I
risked
it
all
for
your
love
and
I'm
all
alone.
Te
di
mi
corazón,
te
di
mi
corazón
I
gave
you
my
heart,
I
gave
you
my
heart
Como
se
escribe
un
poema.
Like
a
poem
is
written.
Eras
parte
de
mi,
eras
parte
de
mi
You
were
part
of
me,
you
were
part
of
me
Como
sangre
en
mis
venas.
Like
blood
in
my
veins.
Eras
parte
de
mi,
eras
parte
de
mi
You
were
part
of
me,
you
were
part
of
me
Como
sangre
en
mis
venas.
Like
blood
in
my
veins.
Que
se
valla
al
diablo,
q
se
valla
al
diablo,
To
hell
with
her,
to
hell
with
her,
Q
se
valla
al
diablo
si
ella
me
engaño
To
hell
with
her
if
she
cheated
on
me
Q
se
valla
al
diablo
esa
mujer
no
es
buena
To
hell
with
her,
that
woman
is
no
good
Q
se
valla
al
diablo
y
sin
mi
corazón.
To
hell
with
her
and
without
my
heart.
Que
se
valla
al
diablo,
q
se
valla
al
diablo,
To
hell
with
her,
to
hell
with
her,
Q
se
valla
al
diablo
si
ella
me
engaño
To
hell
with
her
if
she
cheated
on
me
Q
se
valla
al
diablo
esa
mujer
no
es
buena
To
hell
with
her,
that
woman
is
no
good
Q
se
valla
al
diablo
y
sin
mi
corazón.
To
hell
with
her
and
without
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.