Luis Y Julian - Reliquia De Cuero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Y Julian - Reliquia De Cuero




Reliquia De Cuero
Реликвия из кожи
Colgada con una cuerda
Подвешена на веревке,
De la viga del granero
К балке старого амбара,
Esta una vieja moldura
Висит старая седловина,
Dicen que fue de mi abuelo
Говорят, она деда,
De cuando anduvo con villa
Со времен, когда он был с Вильей,
Solo queda ese recuerdo
Только это воспоминание осталось.
Estan rotas las arsiones
Сломаны луки седла,
El fuste muy agrietado
Ленчик весь в трещинах,
Solo un estribo esta bueno
Только одно стремя целое,
El otro esta agujerado
Другое продырявлено,
Dos orificios de bala
Два пулевых отверстия,
Se le ven por un costado
Видны на нем сбоку.
El viejo perdio la vida
Старик погиб,
En el campo de batalla
На поле битвы,
Como todos los villistas
Как и все вильисты,
Mi abuelo murio en la raya
Мой дед пал в бою,
Los soldados mas valientes
Самые храбрые солдаты,
Cayeron aya en Celaya
Погибли там, в Селайе.
No me canso de observar
Не устаю смотреть
Esa reliquia de cuero
На эту реликвию из кожи,
Si ella pudiera contar
Если бы она могла рассказать,
Las hazanas de mi abuelo
О подвигах моего деда,
Se escapo de los pelones
Он сбежал от лысых (Федералов),
Cuando estuvo prisionero
Когда был в плену.
Tiene su nombre grabado
Его имя выгравировано,
A la orilla de los cientos
На краю сиденья,
Trabajo de un artesano
Работа ремесленника,
Que tuvo mucho talento
Который был очень талантлив,
La cuidare mientras viva
Я буду беречь ее, пока жив,
De no ser baches del tiempo
Если только время не возьмет свое.
El viejo perdio la vida
Старик погиб,
En el campo de batalla
На поле битвы,
Como todos los villistas
Как и все вильисты,
Mi abuelo murio en la raya
Мой дед пал в бою,
Los soldados mas valientes
Самые храбрые солдаты,
Cayeron aya en Celaya
Погибли там, в Селайе.





Writer(s): Julian Garza Arredondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.