Luis Y Julian - Se Mamó El Becerro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Y Julian - Se Mamó El Becerro




Iba montado en su cuaco
Он ехал на своем Куако.
Lo acompañaba su perro
Его сопровождала его собака
Se empinaba la botella
- Воскликнула бутылка.
Recordaba aquel su encierro
Он вспомнил, что его заперли.
Le informaron que en su casa
Ему сообщили, что в его доме
Casi a diario había un entierro
Почти ежедневно было захоронение
Nomas pensaba y pensaba
Номас думал и думал.
No se explicaba el asunto
Дело не объяснялось.
Otro trago se aventaba
Еще один глоток отважился
Regresaba al mismo punto
Он возвращался в ту же точку.
Como es que había tanto entierro
Как это было так много захоронений
Si no había ningún difunto
Если бы не было покойника,
Le apuraba a su caballo
Он торопил своего коня.
Con las espuelas de hierro
С железными шпорами
Iba llegando al corral
Он шел к загону.
Estaba bajando el cerro
Я спускался по холму.
No pudo ordeñar la vaca
Он не мог доить корову
Porque se mamó el becerro
Потому что он сосал теленка
Casi llegando a su casa
Почти добрался до своего дома.
Macario tomo un atajo
Макарий взял ярлык
Abrió la puerta de atrás
Он открыл заднюю дверь.
Se puso verde el carajo
Он позеленел, черт возьми
Su compadre estaba arriba
Его приятель был наверху.
Su mujer estaba abajo
Его жена была внизу.
Con el cuchillo en la mano
С ножом в руке.
Sintió que le hervía la sangre
Он почувствовал, как у него закипела кровь.
Le corto los dos al bato
Я режу их обоих Бато.
Al perro le quito el hambre
Собака голодает.
Y le dijo a su mujer:
И сказал жене::
"Es todo tuyo el compadre"
"Это все твое, приятель."
Maldiciendo a su mujer
Проклиная свою жену
Macario se fue pal′ cerro
Макарий ушел пал ' Серро
Mentándosela al compadre
Лгать напарнику.
Aquel que le puso el cuerno
Тот, кто положил ему рог,
Supo que de los amigos
Он знал, что от друзей
El mejor siempre es el perro
Лучший всегда собака





Writer(s): Abelardo Flores Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.