Paroles et traduction Luis Y Julian - Sucedió En El Aguaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sucedió En El Aguaje
It Happened at El Aguaje
Que
bonito
que
hermoso
caballo,
What
a
beautiful,
gorgeous
horse,
Te
lo
compro
Delfino
Mendoza,
I'll
buy
it
from
you,
Delfino
Mendoza,
Le
hace
falta
en
sus
lomos
un
gallo,
It
needs
a
rooster
on
its
back,
Con
agallas
entre
otras
cosas
With
guts,
among
other
things
Te
lo
cambio
Cenobio
Montero
I'll
trade
you,
Cenobio
Montero,
Por
lo
que
hay
más
hermoso
en
la
vida
For
what
is
most
beautiful
in
life
Las
cabrillas
también
el
lucero,
The
Pleiades,
also
the
morning
star,
De
coleada
el
Cerro
de
la
Silla
For
a
wild
ride,
Cerro
de
la
Silla
Dejaremos
que
hablen
nuestras
armas,
We'll
let
our
weapons
do
the
talking,
Tú
pondrás
el
terreno
y
la
hora
You
choose
the
place
and
the
time
Hace
tiempo
nos
traemos
ganas,
We've
been
itching
for
this
for
a
while,
Pues
que
suene
la
vieja
tambora
Let
the
old
drum
sound
Te
parece
Cenobio
Montero,
What
do
you
think,
Cenobio
Montero?
El
aguaje
a
las
6 de
la
tarde
El
Aguaje
at
6 in
the
afternoon
Si
te
mato,
me
caso
de
nuevo
If
I
kill
you,
I'll
remarry,
Con
tú
viuda
que
habrá
de
adorarme
To
your
widow
who
will
adore
me
Ella
nunca
en
la
vida
te
quiso,
She
never
loved
you
in
her
life,
Me
escogió
porque
yo
soy
más
hombre,
She
chose
me
because
I'm
more
of
a
man.
Sabes
bien
que
la
miel
no
se
hizo,
You
know
very
well
that
honey
wasn't
made,
Pa
los
burros
por
ser
orejones
For
donkeys,
because
they
have
big
ears
A
las
6 de
la
tarde
cayeron,
At
6 in
the
afternoon
they
fell,
Al
aguaje
2 cuerpos
sangrando,
To
El
Aguaje,
two
bleeding
bodies,
Por
rencillas
muy
viejas
murieron,
They
died
from
old
feuds,
Y
el
aguaje
se
ha
ido
secando.
And
El
Aguaje
has
been
drying
up
ever
since.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE ANTONIO MELENDEZ NEVAREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.