Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Vencí al Desierto
I Conquered the Desert
Oye
paisano
la
historia,
que
triste
vengo
a
cantar
Countryman,
I
came
to
sing
a
sad
song
Del
día
en
que
me
vine
al
norte,
con
ansias
de
progresar,
About
the
day
I
came
north,
with
hopes
of
finding
a
better
life,
Éramos
6 mexicanos,
con
ganas
de
trabajar
We
were
6 Mexicans,
eager
to
work
La
historia
empezó
la
noche,
que
al
fin
logramos
cruzar
The
story
began
the
night
we
finally
crossed
the
border
Después
de
muchos
intentos,
corriendo
en
la
oscuridad
After
many
attempts,
racing
through
the
darkness
Nos
metimos
al
desierto,
ni
me
quisiera
acordar
We
entered
the
desert,
I
don't
even
want
to
remember
Sobre
la
arena
caliente,
primero
murió
Damián
First
Damian
died
on
the
hot
sand
Después
aquella
serpiente,
mordió
y
mato
a
Sebastián
Then
that
snake
bit
and
killed
Sebastian
Quedaron
en
el
desierto,
tirados
sin
sepultar
They
were
left
in
the
desert,
lying
unburied
La
fiebre
acabo
a
Luciano,
luego
en
un
rancho
infernal
Lucian
died
of
fever,
then
on
an
evil
ranch
Un
ranchero
americano,
nos
comenzó
a
disparar
An
American
rancher
started
shooting
at
us
Tres
tiros
le
dio
a
Roberto,
los
tuvimos
que
dejar
He
shot
Roberto
three
times,
we
had
to
leave
him
behind
La
sed
y
el
hambre
acabaron,
en
seguida
con
Adrián
Thirst
and
hunger
soon
finished
off
Adrian
Porque
al
maldito
desierto,
no
le
pudimos
ganar
Because
we
could
not
overcome
the
cursed
desert
Y
de
los
seis
que
cruzamos,
nomás
yo
pude
llegar
And
of
the
six
of
us
who
crossed,
only
I
survived
Si
piensas
que
acá
en
el
norte,
vas
a
poder
progresar
If
you
think
that
here
in
the
north,
you
will
find
a
better
life
Es
mucho
lo
que
te
arriesgas,
viniéndote
de
ilegal
You
risk
a
lot
by
coming
here
illegally
Tu
tierra
es
muy
generosa,
si
la
sabes
trabajar
Your
land
is
very
generous,
if
you
know
how
to
work
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luis elizalde, julian garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.