Paroles et traduction Luis y Julián - El Bravo De Sonora - Remasterizado 2024
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Bravo De Sonora - Remasterizado 2024
The Brave One from Sonora - Remastered 2024
Se
oye
por
hay
la
tronada
The
thunder
can
be
heard
out
there,
my
love,
La
tonada
de
un
corrido
The
tune
of
a
corrido,
Donde
cuentan
las
asañas
Where
they
tell
of
the
deeds
Del
comandante
Torrijos
Of
Commander
Torrijos.
Es
el
bravo
entre
los
bravos
He's
the
bravest
of
the
brave,
Asorte
de
los
bandidos
The
terror
of
bandits.
De
Nogales
a
Tijuana
From
Nogales
to
Tijuana,
De
Matamoros
a
Juarez
From
Matamoros
to
Juarez,
Por
toda
la
guarda
raya
All
along
the
border,
Hay
cientos
de
federales
There
are
hundreds
of
federales,
Pero
donde
anda
Torrijo
But
where
Torrijos
roams,
No
hay
buitres
ni
pavos
reales
There
are
no
vultures
or
peacocks.
Ees
muy
bonita
su
historia
His
story
is
quite
beautiful,
darling,
Comandante
federal
A
federal
commander,
Es
el
bravo
de
Sonora
He's
the
brave
one
from
Sonora,
Y
no
se
sabe
rajar
And
he
doesn't
know
how
to
back
down.
Carga
su
ametralladora
He
carries
his
machine
gun,
Pa'
ver
quien
le
quiere
entrar
To
see
who
wants
to
mess
with
him.
13
años
en
el
servicio
13
years
in
service,
Cumpliendo
con
su
deber
Fulfilling
his
duty,
Ahorita
esta
en
Hermosillo
Today
he's
in
Hermosillo,
Mañana
esta
en
Monterrey
Tomorrow
he'll
be
in
Monterrey.
El
con
su
cuerno
de
chivo
He,
with
his
AK-47,
Hace
respetar
la
ley
Makes
the
law
respected.
Es
muy
bonita
su
historia
His
story
is
quite
beautiful,
sweetheart,
Comandante
federal
A
federal
commander,
Es
el
bravo
de
Sonora
He's
the
brave
one
from
Sonora,
Y
no
se
sabe
rajar
And
he
doesn't
know
how
to
back
down.
Carga
su
ametralladora
He
carries
his
machine
gun,
Pa'
ver
quien
le
quiere
entrar
To
see
who
wants
to
mess
with
him.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.