Luis y Julián - El Bravo De Sonora - Remasterizado 2024 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis y Julián - El Bravo De Sonora - Remasterizado 2024




El Bravo De Sonora - Remasterizado 2024
The Brave One from Sonora - Remastered 2024
Se oye por hay la tronada
The thunder can be heard out there, my love,
La tonada de un corrido
The tune of a corrido,
Donde cuentan las asañas
Where they tell of the deeds
Del comandante Torrijos
Of Commander Torrijos.
Es el bravo entre los bravos
He's the bravest of the brave,
Asorte de los bandidos
The terror of bandits.
De Nogales a Tijuana
From Nogales to Tijuana,
De Matamoros a Juarez
From Matamoros to Juarez,
Por toda la guarda raya
All along the border,
Hay cientos de federales
There are hundreds of federales,
Pero donde anda Torrijo
But where Torrijos roams,
No hay buitres ni pavos reales
There are no vultures or peacocks.
Ees muy bonita su historia
His story is quite beautiful, darling,
Comandante federal
A federal commander,
Es el bravo de Sonora
He's the brave one from Sonora,
Y no se sabe rajar
And he doesn't know how to back down.
Carga su ametralladora
He carries his machine gun,
Pa' ver quien le quiere entrar
To see who wants to mess with him.
13 años en el servicio
13 years in service,
Cumpliendo con su deber
Fulfilling his duty,
Ahorita esta en Hermosillo
Today he's in Hermosillo,
Mañana esta en Monterrey
Tomorrow he'll be in Monterrey.
El con su cuerno de chivo
He, with his AK-47,
Hace respetar la ley
Makes the law respected.
Es muy bonita su historia
His story is quite beautiful, sweetheart,
Comandante federal
A federal commander,
Es el bravo de Sonora
He's the brave one from Sonora,
Y no se sabe rajar
And he doesn't know how to back down.
Carga su ametralladora
He carries his machine gun,
Pa' ver quien le quiere entrar
To see who wants to mess with him.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.