Luis y Julián - El León De La Sierra - Remasterizado 2024 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis y Julián - El León De La Sierra - Remasterizado 2024




El León De La Sierra - Remasterizado 2024
The Lion of the Sierra - Remastered 2024
De Monterrey a Linares
From Monterrey to Linares, my love,
Salieron una mañana
They left one morning, you see,
Un grupo de federales
A group of federales, so brave,
En busca de hierba mala
In search of the wicked weed, they crave,
Que se encontraba entre la sierra
Which was found among the sierra's steep,
También el que la sembraba
And the one who sowed it, secrets to keep.
Cuando llegaron al punto
When they arrived at the spot, my dear,
Un rancho en la madriguera
A ranch in the burrow, so near,
Le preguntan a un viejito
They ask an old man, wise and gray,
¿Dónde se encuentra Barrera?
"Where can we find Barrera today?"
Que lo venimos buscando
"We've come looking for him, you know,"
Que nos entregue la hierba
"For the weed he grows, high and low."
El viejito les contesta
The old man answers, calm and slow,
No de lo que se trata
"I don't know what you're talking about, no,"
Yo soy un ranchero bueno
"I'm a good rancher, honest and true,"
Y he nacido en la Petaca
"Born in Petaca, through and through."
Barrera se encuentra arriba
"Barrera is up there, high above,"
Que ni con perros lo bajan
"Not even dogs can make him move."
Se escuchaban los aullidos
The howls were heard, loud and clear,
De toda fiera salvaje
Of every wild beast, full of fear,
Y el jefe les dice a todos
And the chief tells them all, with a glare,
Yo mataré al que se raje
"I'll kill anyone who dares to despair,"
He de llevarme a Barrera
"I'll bring Barrera back, dead or alive,"
No me importa lo que pase
"No matter what, I will survive."
Allá por la madrugada
There in the early morning light,
Cuando el sueño los venció
When sleep overcame them in the night,
Quedando todos dormidos
While they were all sleeping, unaware,
Barrera los atacó
Barrera attacked them, then and there,
Matando a uno por uno
Killing them one by one, with might,
Y con hierba los tamó
And covered them with weed, a chilling sight.
Murieron los federales
The federales died, every one,
En las manos de esa fiera
In the hands of that beast, the battle done,
Allá entre los matorrales
There among the bushes, hidden from view,
Donde se encuentra Barrera
Where Barrera resides, strong and true,
Y todavía sigue siendo
And he still remains, to this day,
El mero león de la sierra
The true lion of the sierra, they say.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.