Luis y Julián - El Zorro - Remasterizado 2024 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis y Julián - El Zorro - Remasterizado 2024




El Zorro - Remasterizado 2024
The Fox - Remastered 2024
Hay lágrimas en los ojos
There are tears in their eyes, my love,
Tristeza en el barrio entero
Sadness in the whole neighborhood,
Porque mataron al Zorro
Because they killed the Fox,
El treinta y uno de enero
On the thirty-first of January.
A tiros lo asesinaron
They shot him dead, darling,
Porque le tenían miedo
Because they were afraid of him.
En Guadalupe al oriente
In Guadalupe to the east,
A las siete de la tarde
At seven in the evening.
El proverbio no les miente
The proverb doesn't lie, my dear,
Lo que dice no es alarde
What it says is no boast.
Otra vez cayó un valiente
Another brave man has fallen,
En las manos de un cobarde
At the hands of a coward.
Condiciones por igual
Equal conditions, sweetheart,
Es lo que exigen los hombres
Is what men demand,
Para salirse a matar
To go out and kill,
No importa cómo ni dónde
No matter how or where.
Pero Manuel Sandoval
But Manuel Sandoval, my love,
Lo que hizo no tiene nombre
What he did has no name.
El Zorro estaba tomando
The Fox was drinking, darling,
Con mucho gusto ese día
Happily that day.
Como andaba desarmado
As he was unarmed, sweetheart,
Sandoval ya lo sabía
Sandoval already knew it.
Por eso pudo matarlo
That's why he could kill him,
A mansalva y sangre fría
In cold blood and without mercy.
Adiós digo a mis amigos
Goodbye I say to my friends, my love,
A la Chita y a Mariano
To Chita and Mariano.
También a Ramón Treviño
Also to Ramón Treviño,
A Cortés y a Licho Cano
To Cortés and Licho Cano.
Ese sería mi destino
That would be my destiny, darling,
Irme sin ponerme a mano
To go without getting even.
Dicen que somos arrieros
They say we are muleteers, sweetheart,
Que andamos en el camino
That we are on the road.
La moneda está en el viento
The coin is in the wind, my love,
Descrita por el destino
Described by destiny.
Falta en algún cementerio
Missing in some cemetery,
La tumba de un asesino
Is the grave of a murderer.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.