Paroles et traduction Luis y Julián - La Historia De Un Pistolero - Remasterizado 2024
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Historia De Un Pistolero - Remasterizado 2024
История стрелка - Ремастеринг 2024
Habían
pasado
los
años
Прошли
годы,
Ya
nadie
lo
conocía
никто
его
не
узнавал,
Cuando
regreso
al
poblado
когда
он
вернулся
в
селение
A
la
plena
luz
del
día
средь
бела
дня.
Había
estado
encerrado
Он
был
в
заключении
Allá
en
las
islas
marías
там,
на
островах
Марии,
Regreso
así
un
anciano
вернулся
стариком
Aquel
viejo
pistolero
тот
старый
стрелок.
Traía
un
tatuaje
grabado
У
него
была
татуировка
Sobre
el
antebrazo
izquierdo
на
левом
предплечье
Con
el
nombre
de
una
joven
с
именем
девушки,
La
que
despacho
al
infierno
которую
он
отправил
в
ад.
Quisieron
ponerle
un
cuatro
Его
хотели
подставить
Los
amigos
de
su
amada
друзья
его
возлюбленной,
Pero
aquel
hombre
era
un
gato
но
этот
мужчина
был
хитёр,
Y
descubrió
la
jugada
и
он
раскусил
их
план.
Los
acribillo
a
balazos
Он
расстрелял
их,
También
a
su
prenda
amada
а
также
свою
пассию,
Aunque
el
tiempo
ha
transcurrido
хотя
время
и
прошло,
Al
hombre
se
le
respeta
этого
человека
уважали.
Las
rejas
no
lo
han
vencido
Тюрьма
его
не
сломила,
Ahora
carga
metralleta
теперь
он
носит
автомат
Y
siempre
va
decidido
и
всегда
готов,
Por
si
algo
se
le
presenta
если
что-то
случится.
Altagracia
era
su
nombre
Альтаграсия
звали
De
aquella
joven
bonita
ту
красивую
девушку,
Nacida
allá
en
los
ramones
родившуюся
там,
в
Лос-Рамонес,
Y
Atanasio
era
de
China
а
Атанасио
был
из
Чина,
Donde
deberás
hay
hombres
где,
несомненно,
живут
настоящие
мужчины,
El
corrido
lo
confirma
корридо
подтверждает
это.
Por
ahí
cuentan
los
mirones
Поговаривают,
Que
aquel
hombre
es
un
misterio
что
этот
человек
- загадка:
Cuando
va
pa'
los
ramones
когда
он
отправляется
в
Лос-Рамонес,
Siempre
llega
al
cementerio
то
всегда
приходит
на
кладбище,
A
visitar
a
la
joven
навестить
девушку,
Causa
de
su
cautiverio
ставшую
причиной
его
заточения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.