Luis7Lunes - Acá Está la Medicina - traduction des paroles en allemand

Acá Está la Medicina - Luis7Lunes traduction en allemand




Acá Está la Medicina
Hier ist die Medizin
Sumamos de dos en dos para tener las cuentas claras
Wir addieren zwei und zwei, um klare Verhältnisse zu haben
El mismo efecto del cloro y estos loros no se andan con raras
Die gleiche Wirkung wie Chlor, und diese Papageien machen keine Spielchen
Superficies lisas pa este lápiz
Glatte Oberflächen für diesen Stift
Mis mejores rapeos salen cuando no estoy tan happy
Meine besten Raps entstehen, wenn ich nicht so glücklich bin
No te confundas que tu imperio es de naipes
Verwechsle das nicht, dein Imperium ist aus Karten
Y yo como un niño malcriado lo tumbaré a golpes
Und ich, wie ein ungezogenes Kind, werde es mit Schlägen umwerfen
Con doctor va mi nombre, tengo un sinfín de alias
Mein Name trägt ein Doktor, ich habe unendlich viele Aliasse
El rap la única disciplina que es pa armar desorden
Rap ist die einzige Disziplin, die für Unordnung sorgt
Ni cristo se montaría en este sample
Nicht mal Christus würde auf dieses Sample steigen
Baja desde dp como alimaña que baja del monte
Es kommt von DP herunter wie ein Raubtier, das vom Berg kommt
Todo por la familia como dice don Corleone
Alles für die Familie, wie Don Corleone sagt
Hacemos canciones en un cuarto donde no entra el aire
Wir machen Songs in einem Raum, in den keine Luft kommt
Maco está borracho, seguramente
Maco ist betrunken, sicherlich
Yo trasnochado por intentar salvarles la mente
Ich bin übernächtigt, weil ich versuche, eure Köpfe zu retten
Lo conozco desde que no tengo barba
Ich kenne ihn, seit ich keinen Bart habe
Nunca hemos mermado por mucho que ustedes hablan
Wir haben nie nachgelassen, egal wie viel ihr redet
De almuerzo pastas, conozco mis pistas
Zum Mittagessen Pasta, ich kenne meine Tracks
Al igual que este dedo medio que tanto se ofusca
Genau wie diesen Mittelfinger, der sich so aufregt
No se tu listrack, pero busco en tu tantra
Ich kenne deinen Listrack nicht, aber ich suche in deinem Tantra
Esos secretos que nunca me dices por arisca
Diese Geheimnisse, die du mir nie verrätst, weil du so spröde bist
Sabe, yo no soy como cualquiera
Weißt du, ich bin nicht wie jeder andere
Los juzgo por lo mucho que rapean y no por su nevera
Ich beurteile sie danach, wie viel sie rappen, und nicht nach ihrem Kühlschrank
Sabe, que yo no soy como el resto
Weißt du, ich bin nicht wie der Rest
Duermo más de lo que debería y a veces me juzgo
Ich schlafe mehr als ich sollte und manchmal verurteile ich mich selbst
Criterios pa hacer esto tengo muchos
Ich habe viele Kriterien, um das zu tun
Sigo las huellas del viejo que aun me niega que se vuelve cucho
Ich folge den Spuren des Alten, der immer noch leugnet, dass er alt wird
Yo a mi espalda tengo unos cuantos muchachos
Ich habe ein paar Jungs hinter mir
Que se vuelven malos tragos están entre plones y borrachos
Die zu harten Drinks werden, wenn sie zwischen Joints und Betrunkenen sind
Adiós a los recuerdos que ya ni me acuerdo
Auf Wiedersehen zu den Erinnerungen, an die ich mich nicht mehr erinnere
Con tantos datos que me voy a acordar del aniversario
Bei so vielen Daten, wie soll ich mich an den Jahrestag erinnern
Raperos de tu barrio, intoxicados por bario
Rapper aus deiner Gegend, vergiftet mit Barium
Yo viendo a boca sin roman es mi calvario
Ich, der Boca ohne Román sieht, ist meine Qual






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.