Luis7Lunes - Arde Roma - traduction des paroles en allemand

Arde Roma - Luis7Lunestraduction en allemand




Arde Roma
Rom brennt
Vos con la mente de Botero y yo con la de Jackson Pollock
Du mit dem Geist von Botero und ich mit dem von Jackson Pollock
La vida un cotejo y todos mis balones van al palo
Das Leben ein Spiel und alle meine Bälle gehen an den Pfosten
Mi corazón en offside igual que si hago freestyle
Mein Herz im Abseits, genau wie wenn ich freestyle
Los años llegarán con más miedo y menos pelo
Die Jahre werden kommen mit mehr Angst und weniger Haar
Nuestro rap de luto
Unser Rap in Trauer
Soñando con tu flor de loto entre mis labios de cleptómano
Träumend von deiner Lotusblume zwischen meinen kleptomanischen Lippen
Te conquistaré con las mentiras de siempre
Ich werde dich erobern mit den üblichen Lügen
Y al final te irás, no me preguntes cómo lo
Und am Ende wirst du gehen, frag mich nicht, woher ich es weiß
Perdido en una mente paranoide
Verloren in einem paranoiden Geist
Con un grillo que dice cuando las cosas no van bien
Mit einer Grille, die sagt, wenn die Dinge nicht gut laufen
"Todos estamos locos", decía la loca
"Wir sind alle verrückt", sagte die Verrückte
Verdades amargas de su boca se escapan, my friend
Bittere Wahrheiten entkommen ihrem Mund, mein Freund
Hace tiempo que me perdí entre esos pechos
Vor langer Zeit habe ich mich zwischen diesen Brüsten verloren
Fe y lealtad únicamente para estos borrachos
Glaube und Loyalität nur für diese Betrunkenen
Miran de reojo y si man si lo merece
Sie schauen aus den Augenwinkeln, und ja Mann, wenn er es verdient
Creo en el lema "Primero muerto que entregarse"
Ich glaube an das Motto "Lieber tot als sich ergeben"
El amor de un pianista por sus teclas
Die Liebe eines Pianisten zu seinen Tasten
Puede que no lo sepa pero mi copla es nata
Vielleicht weiß sie es nicht, aber mein Vers ist vom Feinsten
Y quepa entre sus favoritas es difícil
Und dass er unter ihre Favoriten passt, ist schwierig
Opaca y peca pero no empata
Er ist trüb und sündigt, aber spielt nicht unentschieden
Música pa' ratas, ángeles de alas rotas
Musik für Ratten, Engel mit gebrochenen Flügeln
Simple, vos ya no estás y no se nota
Einfach, du bist nicht mehr da und es fällt nicht auf
Nosotros los de la pelota al piso
Wir, die den Ball flach halten
Un par de días confusos y a los que el éxito nunca los quiso
Ein paar verwirrte Tage und die, die der Erfolg niemals wollte
Arde Roma, Nerón, arde Roma
Rom brennt, Nero, Rom brennt
Arde Roma, Nerón, arde Roma
Rom brennt, Nero, Rom brennt
Hay fuego en el paraíso, el negro Hakim lo hizo
Es brennt im Paradies, der schwarze Hakim hat es getan
Arde Roma, Nerón, arde Roma
Rom brennt, Nero, Rom brennt
Arde Roma, Nerón, arde Roma
Rom brennt, Nero, Rom brennt
Hay fuego en el paraíso, mis enemigos imprecisos
Es brennt im Paradies, meine unklaren Feinde
Yo ya fui y regresé de los infiernos
Ich war schon in den Höllen und bin zurückgekehrt
Ya le conozco al diablo el pelo
Ich kenne schon des Teufels Haar
Los ojos, los senos, el culo, los celos (todo)
Die Augen, die Brüste, den Arsch, die Eifersucht (alles)
No le hable de fango a un cerdo
Sprich nicht mit einem Schwein über Schlamm
Hago rap porque nada más me sale bien
Ich mache Rap, weil mir nichts anderes gut gelingt
Si no estaría tocando un saxo
Sonst würde ich Saxophon spielen
Sigo en el andén, rapeándole a quién
Ich bin immer noch am Bahnsteig und rappe zu wem?
Desconfían que mis temas les darán descanso
Sie misstrauen, dass meine Lieder ihnen Ruhe geben werden
Y no, nunca andé descalzo y más de la cuenta
Und nein, ich lief nie barfuß, aber ja, mehr als nötig
Espíritu de nómada y no de leyenda muerta
Geist eines Nomaden und nicht einer toten Legende
Alma de prófugo
Seele eines Flüchtlings
Aquí y allá y un día no volverá, quizá sea mi última letra
Hier und da, und eines Tages kehre ich nicht zurück, vielleicht ist das mein letzter Text
O quizás la primera en muchas
Oder vielleicht der erste von vielen
Difícil calcular cuánto me queda, pregúntenle al juez
Schwer zu berechnen, wie viel mir bleibt, fragt den Richter
Pero soy de los que no cree en el de arriba
Aber ja, ich gehöre zu denen, die nicht an den da oben glauben
Y que juega con tu vida igual que fichas de parqués
Und der mit deinem Leben spielt wie mit Mensch-ärgere-Dich-nicht-Figuren
No creo que haya algo más que esto, morirás y serás polvo
Ich glaube nicht, dass es mehr als das gibt, du wirst sterben und Staub sein
Luego renacer, quizá en otro continente
Dann wiedergeboren werden, vielleicht auf einem anderen Kontinent
Sin recordar el por qué, el cuándo, ni el cómo
Ohne sich an das Warum, das Wann oder das Wie zu erinnern
Llevo la mirada perdida, soy Unabomber a plena luz del día
Ich habe einen verlorenen Blick, bin der Unabomber am helllichten Tag
Y esta carta va dirigida a aquellos
Und dieser Brief richtet sich an jene
Que'sque amarrándome del cuello creen que acallaré mis dudas
Die glauben, indem sie mich am Hals fesseln, meine Zweifel zum Schweigen zu bringen
Arde Roma, Nerón, arde Roma
Rom brennt, Nero, Rom brennt
Arde Roma, Nerón, arde Roma
Rom brennt, Nero, Rom brennt
Hay fuego en el paraíso, el negro Hakim lo hizo
Es brennt im Paradies, der schwarze Hakim hat es getan
Arde Roma, Nerón, arde Roma
Rom brennt, Nero, Rom brennt
Arde Roma, Nerón, arde Roma
Rom brennt, Nero, Rom brennt
Hay fuego en el paraíso, mis enemigos imprecisos
Es brennt im Paradies, meine unklaren Feinde





Writer(s): Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Luis Miguel Velez Velez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.