Luis7Lunes - Arde Roma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis7Lunes - Arde Roma




Arde Roma
Rome Burns
Vos con la mente de Botero y yo con la de Jackson Pollock
You with Botero's mind and I with Jackson Pollock's
La vida un cotejo y todos mis balones van al palo
Life a match and all my balls go to the post
Mi corazón en offside igual que si hago freestyle
My heart offside as if I do freestyle
Los años llegarán con más miedo y menos pelo
Years will come with more fear and less hair
Nuestro rap de luto
Our rap in mourning
Soñando con tu flor de loto entre mis labios de cleptómano
Dreaming of your lotus flower between my kleptomaniac lips
Te conquistaré con las mentiras de siempre
I'll conquer you with the usual lies
Y al final te irás, no me preguntes cómo lo
And in the end, you'll leave, don't ask me how I know
Perdido en una mente paranoide
Lost in a paranoid mind
Con un grillo que dice cuando las cosas no van bien
With a cricket that says when things are not going well
"Todos estamos locos", decía la loca
"We're all crazy," said the madwoman
Verdades amargas de su boca se escapan, my friend
Bitter truths escape from her mouth, my friend
Hace tiempo que me perdí entre esos pechos
Long ago, I got lost between those breasts
Fe y lealtad únicamente para estos borrachos
Faith and loyalty only for these drunks
Miran de reojo y si man si lo merece
They look sideways and if man if he deserves it
Creo en el lema "Primero muerto que entregarse"
I believe in the motto "Dead before surrender"
El amor de un pianista por sus teclas
A pianist's love for his keys
Puede que no lo sepa pero mi copla es nata
I may not know it, but my verse is cream
Y quepa entre sus favoritas es difícil
And to fit among her favorites is difficult
Opaca y peca pero no empata
Dim and sinful but doesn't tie
Música pa' ratas, ángeles de alas rotas
Music for rats, angels with broken wings
Simple, vos ya no estás y no se nota
Simple, you're gone and it doesn't show
Nosotros los de la pelota al piso
We keep our heads down
Un par de días confusos y a los que el éxito nunca los quiso
A couple of confusing days and those whom success never loved
Arde Roma, Nerón, arde Roma
Rome burns, Nero, Rome burns
Arde Roma, Nerón, arde Roma
Rome burns, Nero, Rome burns
Hay fuego en el paraíso, el negro Hakim lo hizo
There's fire in paradise, the black Hakim did it
Arde Roma, Nerón, arde Roma
Rome burns, Nero, Rome burns
Arde Roma, Nerón, arde Roma
Rome burns, Nero, Rome burns
Hay fuego en el paraíso, mis enemigos imprecisos
There's fire in paradise, my imprecise enemies
Yo ya fui y regresé de los infiernos
I have gone and returned from hell
Ya le conozco al diablo el pelo
I already know the devil in person
Los ojos, los senos, el culo, los celos (todo)
The eyes, the breasts, the butt, the jealousy (everything)
No le hable de fango a un cerdo
Don't talk to a pig about mud
Hago rap porque nada más me sale bien
I rap because nothing else turns out well
Si no estaría tocando un saxo
If not, I would be playing a saxophone
Sigo en el andén, rapeándole a quién
I'm still on the platform, rapping for whom
Desconfían que mis temas les darán descanso
They doubt that my songs will give them a break
Y no, nunca andé descalzo y más de la cuenta
And no, I never walked barefoot and yes, more than necessary
Espíritu de nómada y no de leyenda muerta
Spirit of nomad and not of dead legend
Alma de prófugo
Runaway soul
Aquí y allá y un día no volverá, quizá sea mi última letra
Here and there and one day it will not return, maybe it's my last song
O quizás la primera en muchas
Or maybe the first of many
Difícil calcular cuánto me queda, pregúntenle al juez
Hard to calculate how much I have left, ask the judge
Pero soy de los que no cree en el de arriba
But I'm one of those who doesn't believe in the one above
Y que juega con tu vida igual que fichas de parqués
And who plays with your life like pieces in a game
No creo que haya algo más que esto, morirás y serás polvo
I don't think there is more than this, you will die and be dust
Luego renacer, quizá en otro continente
Then be reborn, maybe on another continent
Sin recordar el por qué, el cuándo, ni el cómo
Without remembering why, when, or how
Llevo la mirada perdida, soy Unabomber a plena luz del día
I have a lost gaze, I'm Unabomber in broad daylight
Y esta carta va dirigida a aquellos
And this letter is addressed to those
Que'sque amarrándome del cuello creen que acallaré mis dudas
Who think that by tying me up by the neck I will silence my doubts
Arde Roma, Nerón, arde Roma
Rome burns, Nero, Rome burns
Arde Roma, Nerón, arde Roma
Rome burns, Nero, Rome burns
Hay fuego en el paraíso, el negro Hakim lo hizo
There's fire in paradise, the black Hakim did it
Arde Roma, Nerón, arde Roma
Rome burns, Nero, Rome burns
Arde Roma, Nerón, arde Roma
Rome burns, Nero, Rome burns
Hay fuego en el paraíso, mis enemigos imprecisos
There's fire in paradise, my imprecise enemies





Writer(s): Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Luis Miguel Velez Velez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.