Paroles et traduction Luis7Lunes - En Serie y en Serio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Serie y en Serio
In Series and Seriously
Ya.
Ahh.
You
know
who
this
is.
Luis7lunes.
M-A-A-T.
Ya
Yeah.
Ahh.
You
know
who
this
is.
Luis7lunes.
M-A-A-T.
Yeah.
Yo
no
cambié,
solo
escapé
de
esas
aceras
I
didn't
change,
I
just
escaped
those
sidewalks,
De
noches
largas
y
de
las
miradas
que
rondan
ahí
fuera
From
long
nights
and
the
looks
that
linger
out
there.
El
día
de
hoy
ya
solo
escucho
cuatro
críticos
Today
I
only
listen
to
four
critics:
Maco,
mis
dos
primos
y
al
diablo
que
me
espera
Maco,
my
two
cousins,
and
the
devil
that
awaits
me,
girl.
La
libertad
del
hombre
se
esconde
Man's
freedom
hides
En
tratar
de
quitarle
al
otro
lo
que
tanto
le
arde
In
trying
to
take
from
another
what
burns
him
so
much.
Y
dime
cobarde,
pero
grita
mi
nombre
And
call
me
a
coward,
baby,
but
scream
my
name,
Que
el
cielo
no
conoce
de
mi
parte
Because
heaven
knows
nothing
of
me.
Para
morir
tengo
tantos
segundos
To
die
I
have
so
many
seconds,
Para
escapar
de
aquí
solo
uno
y
estuve
buscando
To
escape
from
here
just
one,
and
I've
been
looking.
Si
entre
tus
tetas
de
escondía
mi
futuro
If
between
your
breasts
my
future
was
hiding,
Y
me
encontré
a
ese
Dios
del
que
tu
libro
habla
tanto
I
found
that
God
your
book
talks
so
much
about.
No
crean
en
mí
por
lo
que
practico
Don't
believe
in
me
for
what
I
practice,
Que
ustedes
no
conocen
lo
más
feo
de
mis
hábitos
You
don't
know
the
ugliest
of
my
habits.
Soy
este
parío
adorador
del
mute
I'm
this
bastard,
worshipper
of
mute,
Y
que
deje
de
dormir
rapeando
es
lo
que
dijo
el
médico
And
the
doctor
said
that
me
stopping
sleeping
by
rapping
is
what
he
said.
Nosotros
nos
alistamos
pa'l
ruedo
We
get
ready
for
the
ring,
girl,
Con
Air
Force,
jeanes
baratos
y
en
mi
mente
un
cuero
With
Air
Force,
cheap
jeans
and
a
leather
in
my
mind.
Pero
no
quise
hacerlo,
hombres
de
mentes
frágiles
But
I
didn't
want
to
do
it,
men
with
fragile
minds
Perecerán
contra
esta
lengua
de
verbos
ágiles
Will
perish
against
this
tongue
of
agile
verbs.
Hoy
hay
crisis
madre
Today
there's
a
crisis,
mama,
Y
estos
hombres
se
niegan
a
aceptar
lo
que
ven
sus
ojos
And
these
men
refuse
to
accept
what
their
eyes
see.
Confío
en
mi
reflejo
y
quizás
no
llegue
a
viejo
I
trust
my
reflection
and
maybe
I
won't
get
old,
Pero
con
la
muerte
me
verás
de
baile
But
with
death
you'll
see
me
dancing.
Me
veras
de
baile,
madre
You'll
see
me
dancing,
mama.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.