Luis7Lunes - Mamba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis7Lunes - Mamba




Mamba
Mamba
Se hace por amor no por su calor señor
It's done for love, not for your warmth, sir
Será mejor que usted lo tenga claro
It would be better if you were clear on that
Se hace por amor no por su furor señor
It's done for love, not for your fury, sir
Será mejor que no siga este faro
It would be better if you didn't follow this beacon
Se hace por amor no por su calor señor
It's done for love, not for your warmth, sir
Será mejor que usted lo tenga claro
It would be better if you were clear on that
Se hace por amor no por su furor señor
It's done for love, not for your fury, sir
Será mejor que no siga este faro
It would be better if you didn't follow this beacon
Se hace por amor no por su calor señor
It's done for love, not for your warmth, sir
Será mejor que usted lo tenga claro
It would be better if you were clear on that
Se hace por amor no por su furor señor
It's done for love, not for your fury, sir
Será mejor que no siga este faro
It would be better if you didn't follow this beacon
Con actitud de mamba
With the attitude of a mamba
Si ve me peleando con un oso
If you see me fighting a bear
Rece por el oso de este rap no escampa
Pray for the bear, this rap won't stop
Lo hago sin trampa, sin escape
I do it without cheating, without escape
Sin atajo yo terminé haciendo el mismo rap simpludo que me atrajo
Without shortcuts, I ended up making the same simple rap that attracted me
Esto no fue un trabajo, si hoy no lo es, ya no lo será nunca
This wasn't a job, if it isn't today, it never will be
Amo el rap de ese que piensa
I love the rap of the one who thinks
Entre bombos se brinca
Jumps between kick drums
Porque yo siempre juzgué a un rapero por sus letras
Because I always judged a rapper by their lyrics
Y no por lo que representa con los que se junta
And not by what they represent with who they hang out with
Nada de pooser, nada de fakers, no amo a lo haters
No posers, no fakers, I don't love the haters
Lo mejor para su rap es que no invente
The best thing for your rap is not to invent
MAAT tu creyente, de alta corriente
MAAT your believer, high current
Ya son 220 los voltios que hay entre el micro y mis dientes
There are already 220 volts between the mic and my teeth
Otra canción de amor, otra canción de amor pa'l Hip Hop
Another love song, another love song for Hip Hop
otra canción sobre los que no son reales sobra mijo
another song about those who aren't real, there's plenty, honey
El espejo refleja el grado de alcoholemia
The mirror reflects the degree of alcohol in the blood
Te beberás tu vida fue lo que al final me dijo
You will drink your life, that's what it told me in the end
Se hace por amor no por su calor señor
It's done for love, not for your warmth, sir
Será mejor que usted lo tenga claro
It would be better if you were clear on that
Se hace por amor no por su furor señor
It's done for love, not for your fury, sir
Será mejor que no siga este faro
It would be better if you didn't follow this beacon
Se hace por amor no por su calor señor
It's done for love, not for your warmth, sir
Será mejor que usted lo tenga claro
It would be better if you were clear on that
Se hace por amor no por su furor señor
It's done for love, not for your fury, sir
Será mejor que no siga este faro
It would be better if you didn't follow this beacon
Somos la alcancía que no se abre nunca
We are the piggy bank that never opens
Coleccionamos rapeos como ganaderos, hectáreas y fincas
We collect raps like ranchers, hectares and farms
Esto hace rato que no es música
This hasn't been music for a while
Yo no lo hice de manera fructífera, pero si efectiva
I didn't do it fruitfully, but effectively
Que no es de llevar años, ni de cumplir sueños
It's not about spending years, or fulfilling dreams
Más callejero que usted cualquier barrendero de oficios varios
More street than you, any street sweeper of various trades
Deje atrás la meta de llenar conciertos
Leave behind the goal of filling concerts
Espero lograr la de escaparme de este mar de estiércol
I hope to achieve the goal of escaping this sea of manure
Con un umbral tan alto, el resto me sabe a fracaso
With such a high threshold, the rest tastes like failure to me
Rap como Bergkamp con su ocho, pídanos permiso
Rap like Bergkamp with his eight, ask our permission
Yo los cordones de un zapato que mancha su piso
I'm the laces of a shoe that stains your floor
Entérese que al rap de Medellín le dieron dos balazos
Find out that Medellin's rap was shot twice
De las entrañas de la MAAT
From the entrails of MAAT
Nace este germen que no tiene errores en su margen
This germ is born that has no errors in its margin
Le arde como a virgen
It burns like a virgin
Soy inhumano con mis contrincantes como una clase de seis
I am inhumane with my opponents like a six o'clock class
Y nunca el mejor de los que en Medellín emergen
And never the best of those who emerge in Medellin






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.