Luis7Lunes - Roostiko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis7Lunes - Roostiko




Roostiko
Rustic
Sin sonar básico explico de forma rústica
With my basic sound, I explain in a rustic way
Que a tu pandilla le hace falta una partida de ruleta rusa
That your crew needs a round of Russian roulette
Y espero que ganen todos, por el bien de los que aún pensamos
And I hope you all win, for the sake of those of us who still think
Que el rap de verdad mueve las neuronas, luego las manos
That real rap moves neurons, then hands
Ninguno vino aquí a hacer rap por conseguir vaginas
No one came here to rap to get vaginas
Pero las vaginas vinieron hasta aquí para escuchar de estas páginas
But the vaginas came here to listen to these pages
¿Se lo imagina? Contamina su remake de música
Can you imagine? Your music remake contaminates
Explotan como burbujas sus sueños de Mastercard
Your Mastercard dreams explode like bubbles
Inevitable el examen de habilidad está más cerca
The inevitable skill test is closer
Mándale saludes a tu novia, si a esa cerda
Send your regards to your girlfriend, that pig
Que no se olvide del mandado de aquel día
Don't let her forget the errand from that day
Que por dárselas de arpía solo terminó con medias
That by acting like a harpy she only ended up with stockings
En la esquina más cercana de su mente se encuentran
In the nearest corner of her mind they are found
Esos rapeos flojos de discos flojos que salen sin causa
Those weak raps from weak records that come out without cause
¿Porque lo hace? No lo y ojalá no sea pa' vivir de esto
Why does he do it? I don't know and I hope it's not to live off this
De bajo costo lo único de calle aquí es el baloncesto
Low cost, the only street thing here is basketball
No más pasto, siempre crezco
No more grass, I always grow
Estilo roble, huele a cobre si llega tu club de adeptos
Oak style, smells like copper if your fan club arrives
Que no es kung fu, ni yoga, mudas esperando modas
It's not kung fu, nor yoga, you mute waiting for trends
Se te van las horas, ¿rimas nuevas? ¿pa' que si te ahogas?
The hours go by, new rhymes? What for if you're drowning?
Hay mejor gusto dentro del Volkswagen que en tu discoteca
There's better taste inside the Volkswagen than in your club
Afuera entre los de cigarros, rones y chaquetas
Outside among those with cigars, rum and jackets
Un beat sobre unas tetas
A beat over some tits
Buscando a una mulata
Looking for a mulatto woman
Que sea lo suficientemente p*ta pa' escupir mis letras
Who's enough of a whore to spit my lyrics
Un poquito de historia, el rap no nació en las comunas
A little bit of history, rap wasn't born in the slums
Falta disciplina en lo que se cocina allá en tu estudio
There's a lack of discipline in what's cooking in your studio
Si tu MC favorito en el concierto pide gritos
If your favorite MC asks for screams at the concert
Es porque de chico no lo amamantaron mucho
It's because he wasn't breastfed much as a child
Ni pro, ni progresando ando, se quedó en el rap sin saldo
Neither pro, nor progressing, I am, he's stuck in rap with no credit
Estilo blando el suyo, venga y pruebe de este caldo
Soft style, his, come and try this broth
Vaya cogiendo rumbo si curvas, estilo rombo
Get going if you curve, rhombus style
Por la MAAT, por nadie más
For MAAT, for no one else
Es que este man almuerza bombos
This man eats hype for breakfast






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.