Luis7Lunes - Siempre Fue Invierno - traduction des paroles en allemand

Siempre Fue Invierno - Luis7Lunestraduction en allemand




Siempre Fue Invierno
Es War Immer Winter
De campeón a estar postrado en una cama
Vom Champion zum Bettlägerigen
El Michael Schumacher del rap de esta zona
Der Michael Schumacher des Raps in dieser Gegend
Y aunque me lo esperaba, dolió igual, mujer traidora
Und obwohl ich es erwartet hatte, tat es trotzdem weh, Verräterin
No me mires a los ojos, que son de vidrio
Schau mir nicht in die Augen, sie sind aus Glas
Pero no lloran, ah-ah
Aber sie weinen nicht, ah-ah
Voy a rapear hasta que el cuerpo me aguante
Ich werde rappen, bis mein Körper es aushält
Voy a esperar, que tu recuerdo vence
Ich werde warten, ich weiß, dass deine Erinnerung verblasst
Hasta que el cerebro o el mango me digan: suficiente
Bis das Gehirn oder der Griff mir sagen: Genug
Si no, no paro mostro y rapeando igual que siempre
Wenn nicht, höre ich nicht auf, Monster, und rappe wie immer
Lo hago mejor en directo, imagínate eso
Live mache ich es besser, stell dir das vor
De tierras ajenas salí ileso, y besos
Aus fremden Ländern kam ich unversehrt, und Küsse
Pal' que estuvo ahí, pal' que no la mala
Für den, der da war, für den, der nicht da war, Pech
No voy por fans, voy por un rancho en Arizona
Ich bin nicht hinter Fans her, ich will eine Ranch in Arizona
El tiempo se te escapa, reacciona, mi llave
Die Zeit rennt dir davon, reagiere, mein Schatz
A veces llueve, pero cuando sale el sol se puede
Manchmal regnet es, aber wenn die Sonne scheint, kann man sehen
Ver a Luis7Lunes rapeando en el patio
Luis7Lunes auf dem Hof rappen
Juan persigue tórtolas mientras yo hago que paren los Casio
Juan jagt Turteltauben, während ich die Casios anhalte
Nunca le he puesto precio a mi arte
Ich habe meiner Kunst nie einen Preis gegeben
Siempre he sido un poco aparte
Ich war immer ein bisschen anders
Respiro y se nota, rapeo y se nota
Ich atme und man merkt es, ich rappe und man merkt es
Hablo y se nota, entre ateos
Ich rede und man merkt es, unter Atheisten
Camisetas de fútbol y el deseo de copas
Fußballtrikots und der Wunsch nach Pokalen
Yo secretos de ella que él nunca sabrá
Ich kenne Geheimnisse von ihr, die er nie erfahren wird
Ella guarda secretos míos que me destruirán
Sie hütet Geheimnisse von mir, die mich zerstören werden
Siempre fue invierno, piedad
Es war immer Winter, Gnade
Que ese profeta no se meta
Dass dieser Prophet sich nicht einmischt
Entre el dolor de un hombre
Zwischen den Schmerz eines Mannes
Y sus letras de rap
Und seine Raptexte
No volver a verte, es maldición o suerte
Dich nicht wiederzusehen, ist Fluch oder Segen
La locura es madre de pasiones como el arte
Der Wahnsinn ist die Mutter von Leidenschaften wie der Kunst
He dado pasos de torpe, he chocado con las paredes
Ich habe ungeschickte Schritte gemacht, bin gegen Wände gestoßen
Por no llevar los lentes cuando más se debe
Weil ich meine Brille nicht getragen habe, als ich sie am meisten brauchte
Ahora sí, el tiempo libre
Jetzt ja, Freizeit
Un desempleado más
Ein Arbeitsloser mehr
Alguien que aún les manda mensajes en sobres
Jemand, der ihnen immer noch Nachrichten in Umschlägen schickt
Metidos en botellas con forma de disco
Verpackt in Flaschen in Form einer Schallplatte
Esto va dedicado al que me dio por muerto, aún existo
Das ist dem gewidmet, der mich für tot hielt, ich existiere noch
Al tercer día Cristo, Luis tarda 3 años
Am dritten Tag Christus, Luis braucht 3 Jahre
Respirar no te haría daño
Atmen würde dir nicht schaden
Calmar la rima, llevarla más despacio
Den Reim beruhigen, ihn langsamer angehen lassen
Cada sílaba pondrá pelos de punta a extraños
Jede Silbe wird Fremden Gänsehaut bereiten
Cada rima es un peldaño hacia el ocaso
Jeder Reim ist eine Stufe zum Untergang
El mío, o el de mi crew que será eterna
Meiner, oder der meiner Crew, die ewig sein wird
Vivir entre tabernas o entre libros y reglas
Zwischen Tavernen leben oder zwischen Büchern und Regeln
Ella carga una Ruger LCP en la pierna
Sie trägt eine Ruger LCP am Bein





Writer(s): Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Luis Miguel Velez Velez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.