Luis7Lunes feat. Sison Beats/Nemesis & Franco Carter - Envío Divino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis7Lunes feat. Sison Beats/Nemesis & Franco Carter - Envío Divino




Envío Divino
Божественная отправка
Envió divino no grabo el open box
Божественная отправка, не записываю распаковку
Terapia con Lucho para que salgan del shock
Терапия с Лучо, чтобы ты вышла из шока
Repartiendo, pero caletos, drugs in my socks
Разношу, но прячу, наркота в моих носках
A ti te siguen en la India y te comentan solo bots amigo
На тебя подписываются в Индии, а комментируют только боты, amiga
Al frente hay un milagro y son testigos
Впереди чудо, и все свидетели
Si me envían 7 plagas las fumigo (doot doot doot doot)
Если на меня нашлют 7 бед, я их выкурю (ду-ду-ду-ду)
Y Que el señor esté contigo (amén)
И да пребудет с тобой господь (аминь)
Benditos los que creen con códigos los ligo
Благословлены те, кто верит, я связываюсь с ними с помощью кодов
Siempre activo Seven Eleven
Всегда на связи, как Seven Eleven
Yo si lo vivo, se ven y mueven
Я действительно живу этим, они видят и двигаются
Tu vendes contenido, se ve que debes
Ты продаешь контент, видно, что ты должна
Level superlativo que el verbo se eleve
Уровень запредельный, пусть слово возвысится
Escribo barras bravas para que luego me alienten
Пишу крутые строчки, чтобы потом меня поддерживали
Hacemos hazañas es normal, lo que mata es el vicente
Мы совершаем подвиги, это нормально, убивает рутина
No es campaña electoral, pero dicelo a la gente
Это не предвыборная кампания, но скажи это людям
Hay champaña en el local, Franco Carter presidente
В заведении шампанское, Франко Картер - президент
Yo rapeaba y ni sabía que otros rapeaban
Я читал рэп, и даже не знал, что другие тоже читают
Todo lo demás fue la virgen de la paloma
Все остальное было как чудо
Bendice la mesa, bandeja paisa
Благослови стол, колумбийское блюдо
tienes un hermano tienes una casa
Если у тебя есть брат, у тебя есть дом
Lo sostiene y sabe cuanto pesa
Он поддерживает и знает, сколько это весит
Te mira a la cara y sabe si es verdad que te interesa
Он смотрит тебе в лицо и знает, правда ли тебя это интересует
Dios, ¿por qué mandaste a HOV todas esas desgracias?
Боже, зачем ты послал Хову все эти несчастья?
Ya no podrás adornarte de majestad y alteza
Ты больше не сможешь украшать себя величием и высочеством
Para armar un buen carro fuimos buenas piezas
Чтобы собрать хорошую машину, мы были хорошими деталями
Para hacer caso al padre como Fede Chiesa
Чтобы слушаться отца, как Феде Кьеза
No te voy a pasar ni esa, en que coño piensas
Я тебе этого не спущу, о чем ты, черт возьми, думаешь?
Vas a aprender lo que nos cuesta
Ты узнаешь, чего нам это стоит
Ganando campeonatos apostando a la defensa
Выигрываем чемпионаты, делая ставку на защиту
No es un milagro es la única respuesta
Это не чудо, это единственный ответ
No nos han regalado una puta mierda
Нам не давали ни черта
Pero eso no hará nunca que vaya a quitarte lo que tengas
Но это никогда не заставит меня отнять у тебя то, что у тебя есть
Carter
Картер
Emocionado como si me gané la lotto
Взволнован, как будто выиграл в лотерею
Se le apareció la virgen al devoto
Богородица явилась верующему
Siempre por Franco Carter es que voto
Всегда голосую за Франко Картера
Sentados esperando el entrecot
Сидим в ожидании антрекота
O pensando la próxima rima, llevo la cinta es encima
Или думаем над следующей рифмой, лента у меня с собой
Déjennos sonando en loop el sample presencia divina
Пусть семпл "Божественное присутствие" играет по кругу
Por acá no hay sombra, para que de dios te escondas
Здесь нет тени, чтобы ты могла спрятаться от бога
Todos somos sobras, tags nuevos sobre viejas bombas
Мы все - тени, новые тэги поверх старых бомб
Es el verbo lo que se te vende
Это слово - то, что тебе продают
Seguidor orgánico, vivero y prado verde
Органический подписчик, теплица и зеленый луг
En nuestra ausencia, ya verás como se pierden
В наше отсутствие ты увидишь, как они теряются
Ateos rezando que porque nos íbamos del juego entiendes
Атеисты молятся, потому что понимают, почему мы ушли из игры
No vienen de un entierro, pero como lloran
Они не с похорон, но как плачут
Parece un laboratorio por como te la elaboran
Похоже на лабораторию, судя по тому, как они это делают
Navegué oceanos de tiempo pa encontrarte
Я бороздил океаны времени, чтобы найти тебя
Y como el Godie, estabas en cualquier parte
И, как Годи, ты была везде





Writer(s): Isaac Iglesias Ramirez, Luis Miguel Velez Velez, Franco Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.