Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que
no
le
gusta
mi
rap
porque
mi
cucha
me
ajustó
los
tenis?
Что,
не
нравится
мой
рэп,
что
мне
кроссовки
мама
подтянула?
Acaso
es
mi
culpa
que
las
suyas
no
los
quiera
a
ustedes
А
то,
что
ваши
вас
не
любят
– моя
вина,
что
ли?
O
quizas
si,
pero
por
su
vida
de
vicios
А
может,
да
– из-за
вашей
жизни
в
пороках,
La
señora
está
cansada
y
le
mocharon
los
servicios
Устала
мать,
коммунальщики
отрезали
соки.
Pero
ni
al
caso
dejo
mi
vida
en
retazos
Но
не
суть
– рву
свою
жизнь
на
клочья,
Pa'
medir
lo
que
camino
necesito
un
marcapasos
Чтобы
измерить
мой
путь,
мне
нужен
кардиостимулятор.
Cualkiera,
Luiyima
de
roce
en
el
auto
rojo
Кто
угодно,
Луи-има
трётся
в
красном
авто,
No
soy
Vilma
Palma
pero
siente
la
mia
en
tus
ojos
Я
не
Вильма
Пальма,
но
чувствуй
мой
взгляд
на
себе.
Ya
perdí
la
calma
y
la
cuenta
con
los
que
cuente
Уже
потерял
спокойствие
и
счёт
тем,
кого
считаю,
Ni
merma,
ni
mermó,
ni
cuando
me
enfermo
soy
paciente
Не
слабею,
не
слабел,
даже
когда
болею
– терпелив.
Dicen
que
soy
chicano
porque
la
tusta
me
afeito
Зовут
чикано
– брею
бороду
под
Туча,
Y
si
no
nos
juntamos
es
porque
somos
agua
y
aceite
И
если
не
сходимся
– мы
как
вода
и
масло,
знаешь.
Por
puro
deleite,
hacemos
rap
twenty
four
siete
Чисто
для
кайфа
гоним
рэп
двадцать
четыре
на
семь,
Te
delatan
mis
temas
en
tu
PC
sin
darles
delete
Мои
треки
на
твоём
ПК
стучат,
ты
их
не
удалишь.
No
digo
nada
y
no
es
porque
no
lo
recuerdo
Молчу
не
потому,
что
забыл,
а
потому
что,
Mete
el
dedo
a
ver
si
muerdo
o
si
los
tengo
de
leche,
cuack
Сунешь
палец
– проверю:
укушу
или
доить
будешь?
Viviendo
una
película
con
diálogo
y
sin
trama
Живу
кино
с
диалогами,
но
без
сюжета,
Y
yo
con
en
la
cama
con
dos
damas,
este
beat
y
juana
В
кровати
с
двумя
дамами,
битом
и
травой.
Que
no
sueña
con
lana,
estamos
en
modo
rana
Не
мечтаем
о
бабле
– мы
в
режиме
лягушки,
Flotando,
viendo
llover
maná
Парим,
смотрим,
как
манна
небесная
льётся.
Las
crisis
del
imperio,
pa'l
emperador
Кризисы
империи
– императору,
Nosotros
el
temor
que
les
genera
estar
a
oscuras
А
мы
– страх,
что
возникает
у
них
во
тьме.
El
rumor
que
gira
en
esta
almohada
que
mira
Слух,
что
кружит
по
подушке,
которая
видит,
Cómo
la
vida
se
me
la
lleva
un
despertador
Как
жизнь
у
меня
уносит
будильник.
Se
acerca
una
tormenta,
diría
el
capitán
«Грядёт
шторм»,
– сказал
бы
капитан,
Mientras
por
la
borda
tiran
los
piratas
muertos
Пока
за
борт
пиратов
мёртвых
швыряют.
Nosotros
en
proa
haciendo
(¿Qué
cosa?)
señales
de
humo
Мы
на
носу
судна
пускаем
(что?)
дымовые
сигналы
Pa'
los
náufragos
en
islotes
desiertos
Для
тех,
кто
тонет
на
пустынных
островах.
Tercer
disco
sin
decirles
nada
más
Третий
альбом,
и
я
вам
ничего
не
сказал,
Que
el
hecho
de
que
estoy
decepcionado
de
esto
Кроме
того,
что
разочарован
всем
этим.
Sé
que
sueno
tosco,
que
a
muchos
no
convenzo
Знаю,
звучит
грубо,
многих
не
убеждаю,
Porque
doy
las
ideas
como
una
bandeja
en
baloncesto
Идеи
раздаю,
как
пас
в
баскетболе.
Somos
de
los
de
la
estirpe
del
"No
me
acuerdo"
Мы
из
рода
«не
помню»,
Adicto
al
drama
negro
y
al
independent
porno
Зависим
от
чёрной
драмы
и
indie-порно.
Moriremos
viejos
y
felices
(¿Cúando?)
Умрём
старыми
и
счастливыми
(когда?)
El
día
que
la
vieja
de
la
hoz
acepte
sobornos
В
тот
день,
когда
старуха
с
косой
возьмёт
взятку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Pagan, Larry Fernando Coll, Liza Quintana, Cesar Sanvilla, Gregorio Duque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.