Luisa Babarro - Auf Papier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luisa Babarro - Auf Papier




Auf Papier
On Paper
Für sie gibt's uns nur auf Papier
For you we only exist on paper
Ein paar Namen auf Blättern
A few names on sheets
Aber sie bedeuten ihnen nicht viel
But they don't mean much to them
Für uns ist es kein Spiel
For us it's not a game
Unser Leben wird pausiert
Our lives are put on hold
Und wir wissen nicht, was morgen passiert
And we don't know what's going to happen tomorrow
Ich lass nicht zu, dass sie entscheiden
I won't let them decide
Wo du fremd bist und wo nicht
Where you're a stranger and where you're not
Und wo dein Zuhause ist
And where your home is
Denn ja, sie woll'n entscheiden
Because yes, they want to decide
Ob du geh'n musst oder bleiben kannst und
Whether you have to leave or can stay and
Ich sage dir, das sind nicht wir
I tell you, that's not us
Das sind nur unsere Namen auf Papier
That's just our names on paper
Ich sage dir, das sind nicht wir
I tell you, that's not us
Das sind nur unsere Namen auf Papier
That's just our names on paper
Für sie verschwinden wir bei Nacht
For them, we disappear at night
Sind nur einige von viel'n
Are just some of many
Haben uns kaum umgedreht
We had barely turned around
Und sie haben sich ein Bild gemacht
And they've made up their minds
Ein Bild mit zwei Schatten
An image with two shadows
Und mit wenig Licht
And with little light
Ich hoff sie wissen wer wir sind
I hope they know who we are
Denn ich erkenne uns nicht
Because I don't recognize us
Ich lass nicht zu, dass sie entscheiden
I won't let them decide
Wo du fremd bist und wo nicht
Where you're a stranger and where you're not
Und wo dein Zuhause ist
And where your home is
Denn ja, sie woll'n entscheiden
Because yes, they want to decide
Ob du geh'n musst oder bleiben kannst und
Whether you have to leave or can stay and
Ich sage dir, das sind nicht wir
I tell you, that's not us
Das sind nur unsere Namen auf Papier
That's just our names on paper
Ich sage dir, das sind nicht wir
I tell you, that's not us
Das sind nur unsere Namen auf Papier
That's just our names on paper
Kannst du seh'n wie sie noch kreisen?
Can you see how they're still circling?
Wie sie immer noch nicht begreifen?
How they still don't understand?
Kannst du seh'n wie sie kreisen?
Can you see how they're circling?
Wie sie immer noch nicht begreifen?
How they still don't understand?
Kannst du seh'n wie sie noch kreisen?
Can you see how they're still circling?
(Ich sage dir, das sind nicht wir)
(I tell you, that's not us)
Wie sie immer noch nicht begreifen?
How they still don't understand?
(Das sind nur unsere Namen auf Papier)
(That's just our names on paper)
Kannst du seh'n wie sie kreisen?
Can you see how they're circling?
(Ich sage dir, das sind nicht wir)
(I tell you, that's not us)
Wie sie immer noch nicht begreifen?
How they still don't understand?
(Das sind nur unsere Namen auf Papier)
(That's just our names on paper)
Ich sage dir, das sind nicht wir
I tell you, that's not us
Das sind nur unsere Namen auf Papier
That's just our names on paper
Ich sage dir, das sind nicht wir
I tell you, that's not us
Das sind nur unsere Namen auf Papier
That's just our names on paper





Writer(s): Frank Pilsl, Luisa Marie Babarro Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.