Luisa Babarro - Schall und Rauch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luisa Babarro - Schall und Rauch




Schall und Rauch
Sounds and Smoke
Hast du richtig zugehört, als du beschrieben hast
Did you really listen when you described
Wie du dich verbiegst und zweifelst in der Nacht?
How you bend and doubt in the night?
Hast du gefühlt wie du dich spaltest
Did you feel how you divide
Und deine Lebenspläne auf einmal neu zeichnest?
And suddenly redraw your life plans?
Hinter diesen Plänen seh' ich ein'n andren Pinselstrich
Behind these plans I see a different brushstroke
Hinter diesen Wünschen erkenne ich nicht dich
Behind these wishes I don't recognize you
Hinter diesen Wegen fühl' ich fremde Mächte
Behind these paths I feel foreign powers
Habe dir schon zugesprochen, mehr sag' ich nicht
I've already encouraged you, I won't say more
In Schall und Rauch aufgelöst
Dissolved in sounds and smoke
Finden wir, finden wir
We find, we find
Gerade keinen sicheren Boden mehr
No longer any solid ground
In Schall und Rauch aufgegangen
Gone up in sounds and smoke
Verschwinden wir, verschwinden wir
We disappear, we disappear
In die Vergangenheit, in eine andre Zeit
Into the past, into another time
Habe ich dich verletzt mit meinen Kommentaren?
Did I hurt you with my comments?
Sie haben dir zugesetzt, weil sie nicht leicht zu hören waren
They weighed you down because they weren't easy to hear
Habe ich verpasst wie du entschieden hast
Did I miss how you decided
Dass unsre Freundschaft Stück für Stück verblasst?
That our friendship would fade away bit by bit?
Hinter diesen Plänen seh' ich ein'n andren Pinselstrich
Behind these plans I see a different brushstroke
Hinter diesen Wünschen erkenne ich nicht dich
Behind these wishes I don't recognize you
Hinter diesen Wegen fühl' ich fremde Mächte
Behind these paths I feel foreign powers
Habe dir schon zugesprochen, mehr sag' ich nicht
I've already encouraged you, I won't say more
In Schall und Rauch aufgelöst
Dissolved in sounds and smoke
Finden wir, finden wir
We find, we find
Gerade keinen sicheren Boden mehr
No longer any solid ground
In Schall und Rauch aufgegangen
Gone up in sounds and smoke
Verschwinden wir, verschwinden wir
We disappear, we disappear
In die Vergangenheit, in eine andre Zeit
Into the past, into another time





Writer(s): Frank Pilsl, Luisa Marie Babarro Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.