Luisa Babarro - Unser Band - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luisa Babarro - Unser Band




In deinen Händen hält es sich aus als gäb' es wirklich nichts
В твоих руках это выглядит так, как будто на самом деле ничего не было
Was unsre Ruhe stören könnte oder sie gar unterbricht
Что может нарушить наше спокойствие или даже нарушить его
Wenn es vor unsrer Türe stürmt, qualmt und lärmt uns übertönt
Когда он штурмует перед нашими дверями, шум и шум заглушают нас
Schließen wir uns fest zusammen, lassen uns gemeinsam fallen
Давайте крепко сплотимся, бросим вместе
In deinen Armen liegt für mich ein Ruhepol, ein Gleichgewicht
В твоих объятиях для меня полюс покоя, равновесие
Das die Balance fast immer hält so, wie es uns gut gefällt
Это почти всегда сохраняет баланс так, как нам нравится
Ob bei Tag oder bei Nacht, dir habe ich nichts vorgemacht
Будь то днем или ночью, я не против тебя
Dass uns niemand wirklich sieht ist, was dich so zu mir zieht
То, что нас никто на самом деле не видит,-это то, что так тянет тебя ко мне
Wenn es kalt wird hilfst du mir weiter
Когда станет холодно, ты продолжишь помогать мне
Unser Band wird größer und reifer
Наша группа становится больше и зрелее
Bis sich das Bodenlose schließt
Пока бездонное не закроется
Und sich was Neues daraus ergibt.
И из этого вытекает что-то новое.
Wenn es kalt wird hilfst du mir weiter
Когда станет холодно, ты продолжишь помогать мне
Unser Band wird größer und reifer
Наша группа становится больше и зрелее
Bis sich das Bodenlose schließt
Пока бездонное не закроется
Und sich was Neues daraus ergibt.
И из этого вытекает что-то новое.
In deinen Worten höre ich Geschichten rar und voller Licht
В твоих словах я слышу истории, редкие и полные света
Sie sich mit meiner eng verbinden und am Ende eine sind
Вы тесно связываетесь с моей и в конце концов становитесь одним из них
Ob bei Tag oder bei Nacht, mir hast du nichts vorgemacht
Будь то днем или ночью, ты ничего не делал для меня
Dass uns niemand wirklich sieht ist, was mich so zu dir zieht
То, что нас никто на самом деле не видит, -это то, что так привлекает меня к тебе
Ich schau dich an und frage mich wie es weiter geht und ich
Я смотрю на тебя и удивляюсь, как это происходит, и я
Den Moment weiter führe und ich dann plötzlich spüre
Продолжайте вести момент, а затем я вдруг чувствую
Wie alles andere vergeht, wie alles andere vergeht
Как проходит все остальное, как проходит все остальное
Doch zwischen Winden und Stürmen unser Band für immer steht
Но между ветрами и штормами наша группа стоит вечно
Wenn es kalt wird hilfst du mir weiter
Когда станет холодно, ты продолжишь помогать мне
Unser Band wird größer und reifer
Наша группа становится больше и зрелее
Bis sich das Bodenlose schließt
Пока бездонное не закроется
Und sich was Neues daraus ergibt
И что нового из этого вытекает
Wenn es kalt wird hilfst du mir weiter
Когда станет холодно, ты продолжишь помогать мне
Unser Band wird größer und reifer
Наша группа становится больше и зрелее
Bis sich das Bodenlose schließt
Пока бездонное не закроется
Und sich was Neues daraus ergibt
И что нового из этого вытекает
Wenn es kalt wird hilfst du mir weiter
Когда станет холодно, ты продолжишь помогать мне
Unser Band wird größer und reifer
Наша группа становится больше и зрелее
Bis sich das Bodenlose schließt
Пока бездонное не закроется
Und sich was Neues daraus ergibt
И что нового из этого вытекает
Wenn es kalt wird hilfst du mir weiter
Когда станет холодно, ты продолжишь помогать мне
Unser Band wird größer und reifer
Наша группа становится больше и зрелее
Bis sich das Bodenlose schließt
Пока бездонное не закроется
Und sich was Neues daraus ergibt
И что нового из этого вытекает





Writer(s): Frank Pilsl, Luisa Marie Babarro Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.