Luisa Eltz feat. Ivan Almeida - Diariamente (feat. Luisa Eltz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luisa Eltz feat. Ivan Almeida - Diariamente (feat. Luisa Eltz)




Diariamente (feat. Luisa Eltz)
Daily (feat. Luisa Eltz)
Ultimamente eu tenho sentido o teu cheiro por toda parte
Lately I have been smelling you everywhere
vem vontade que espanta a saudade
Here comes a desire that scares away the longing
Que perde a hora
That loses track of time
Às vezes lembro do que era segredo
Sometimes I recall what was a secret
foi tão tarde
It's been so long
Às vezes deixo escapar o medo
Sometimes I let my fear escape
Que embora
So that it can go away
E eu quis ser mais do que eu podia ser
And I wanted to be more than I could be
Fui eu
It was me
Tentei demais voltar, deixar de ver
I tried too hard to go back, to stop seeing
Ultimamente eu tenho tido vontade de dar um jeito
Lately I have been wanting to fix
Nessa saudade que traz tua imagem pro meu espelho
This longing that brings your image to my mirror
Mesmo sabendo que não ouve a mensagem ao teu respeito
Even knowing that you don't hear the message about you
Às vezes perco e fico até tarde lembrando o tempo
Sometimes I get lost and stay up late remembering the time
Que eu quis ser mais um que queria crer
That I wanted to be just another one who wanted to believe
Que eu podia ser melhor do que você
That I could be better than you
Fui eu
It was me
Que quis mostrar o que eu sentia
Who wanted to show you what I felt
Se hoje eu disser que ainda existe aqui lembranças que me fazem sentir
If today I told you that there are still memories here that make me feel
Tentei até deixar o tempo carregar
I even tried to let time carry them away
Diariamente encontro em mim
Every day I find in myself
Diariamente encontro em mim
Every day I find in myself
Diariamente encontro em mim
Every day I find in myself
Deixa, não vai mudar o que ficou gravado aqui
Let it be, it won't change what was recorded here
Deixar de esperar alguém que espera partir
To stop expecting someone who only waits to leave
Deixar de te falar que às vezes ainda posso sentir
To stop telling you that sometimes I can still feel
Que às vezes ainda posso sentir
That sometimes I can still feel
Que às vezes ainda posso sentir
That sometimes I can still feel
Que agora eu posso sem ti.
That now I can go on without you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.