Luisa María Guell - Hoy No Hago Mas Que Recordarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luisa María Guell - Hoy No Hago Mas Que Recordarte




Hoy No Hago Mas Que Recordarte
Сегодня я только и делаю, что вспоминаю тебя
Tu boca ha sido hecha,
Твои губы созданы,
Para besarme.
Чтобы целовать меня.
Tus brazos y tus hombros,
Твои руки и плечи,
Para abrigarme.
Чтобы обнимать меня.
Me siento a veces niña cuando vas,
Я чувствую себя иногда девочкой, когда ты
Acariciarme...
Ласкаешь меня...
Y en fiera me conviertes,
И превращаешь меня в тигрицу,
Cuando comienzas a amarme.
Когда начинаешь любить меня.
Me envuelves con las frases
Ты окутываешь меня словами,
Que me dices,
Которые говоришь мне,
Me envuelves con tu voz
Ты окутываешь меня своим голосом
Y tus caricias.
И своими ласками.
Tu pecho me enloquece cuando
Твоя грудь сводит меня с ума, когда я знаю,
Que por mi late,
Что она бьется ради меня,
Y no ni quien soy cuando otro,
И я даже не знаю, кто я, когда другой
Quiere hablarme.
Пытается говорить со мной.
Y hasta en cada rincón de nuestra casa,
И даже в каждом уголке нашего дома,
Aunque no estés,
Хотя тебя и нет,
Yo no hago más que encontrarte,
Я только и делаю, что нахожу тебя,
Y cuando no estás,
И когда тебя нет,
Yo no hago más que buscarte,
Я только и делаю, что ищу тебя,
En cada transeúnte,
В каждом прохожем,
Que cruza por mi calle.
Что идет по моей улице.
Y hasta en cada rincón de nuestra casa,
И даже в каждом уголке нашего дома,
Aunque no estés,
Хотя тебя и нет,
Yo no hago más que encontrarte,
Я только и делаю, что нахожу тебя,
Y cuando no estás,
И когда тебя нет,
Yo no hago más que buscarte,
Я только и делаю, что ищу тебя,
En cada transeúnte,
В каждом прохожем,
Que cruza por mi calle.
Что идет по моей улице.
Tu nombre lo repito,
Твое имя я повторяю,
A cada instante,
Каждое мгновение,
Y pienso que has de ser
И думаю, что ты должен быть
Mi último amante.
Моим последним возлюбленным.
Me siento a veces niña cuando vas,
Я чувствую себя иногда девочкой, когда ты
Acariciarme,
Ласкаешь меня,
Y en fiera me conviertes
И превращаешь меня в тигрицу,
Cuando comienzas a amarme.
Когда начинаешь любить меня.
Ya que no es muy fácil,
Я знаю, что нелегко
Atraparme.
Поймать меня.
En juegos del amor,
В игры любви
Nunca he creido.
Я никогда не верила.
Pero yo soy mujer
Но я женщина,
Y has vencido,
И ты победил,
Con esa forma que tienes
Своим умением
De amarme.
Любить меня.
Y hasta en cada rincón de nuestra casa
И даже в каждом уголке нашего дома,
Aunque no estés,
Хотя тебя и нет,
No hago más que encontrarte,
Я только и делаю, что нахожу тебя,
Y cuando no estás,
И когда тебя нет,
Yo no hago más que buscarte,
Я только и делаю, что ищу тебя,
En cada transeúnte,
В каждом прохожем,
Que cruza por mi calle.
Что идет по моей улице.
Si no estás...
Если тебя нет...
Mi vida es un infierno,
Моя жизнь - ад,
Si no estás,
Если тебя нет,
Si no estás,
Если тебя нет,
Yo no hago más que buscarte,
Я только и делаю, что ищу тебя,
En cada transeúnte,
В каждом прохожем,
Que cruza por mi calle,
Что идет по моей улице,
En cada transeúnte...
В каждом прохожем...
Que cruza por mi calle...
Что идет по моей улице...





Writer(s): Jose Luis Navarro Saenz, Luisa Maria Caridad Lazara Gue Ll Y Villate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.