Paroles et traduction Luisa María Guell - Mi Libre Canción
Mi Libre Canción
My Free Song
En
un
mundo
que
vive
sin
amor
In
a
world
that
lives
without
love
Eres
tú
mi
libre
canción
You
are
my
free
song
Y
la
inmensidad
se
abre
alrededor
And
the
immensity
opens
all
around
Más
allá
del
límite
del
corazón
Beyond
the
limits
of
the
heart
Nace
el
sentimiento
en
mitad
del
llanto
The
feeling
is
born
amidst
the
tears
Y
se
eleva
altísimo
y
va...
And
it
rises
high
and
goes...
Y
vuela
sobre
el
gesto
de
la
gente
And
flies
over
the
gestures
of
the
people
A
todo
lo
más
noble
y
diferente
To
all
that
is
most
noble
and
different
Dando
un
beso
cálido
de
amor
de
puro
amor...
Giving
a
warm
kiss
of
pure
love...
En
un
mundo
que
prisionero
es
In
a
world
that
is
a
prisoner
Libres
respirábamos
tú
y
yo
We
breathed
freely,
you
and
I
Pero
la
verdad
clara
brilla
hoy
But
the
clear
truth
shines
today
Y
nítida
su
música
se
escuchó...
And
its
music
was
heard
clearly...
Nuevas
sensaciones
nuevas
emociones
New
sensations,
new
emotions
Se
expresan
ya
purísimas
en
los
dos
Are
expressed
already
pure
in
the
two
of
us
El
velo
del
fantasma
del
pasado
The
veil
of
the
ghost
of
the
past
Cayendo
deja
un
cuadro
inmaculado
Falling,
leaves
a
picture
immaculate
Y
se
alza
un
viento
tímido
de
puro
amor
And
a
timid
wind
of
pure
love
rises
Y
recubro
te,
And
I
cover
you,
Dulce
compañía
que,
no
sabe
el
camino
Sweet
companion,
who
does
not
know
the
way
Mas
sabe
que
debe
andar
But
knows
that
it
must
walk
Al
lado
tuyo
estaré
si
lo
quieres
tú...
I'll
be
by
your
side
if
you
want
me
to...
Cae
un
día
el
muro
One
day
the
wall
falls
Recubierto
de
las
rosas
selváticas
Covered
with
jungle
roses
Revive
o
no,
se
eleva
o
no
It
revives
or
not,
it
rises
or
not
Bosque
abandonado
Abandoned
forest
Y
por
ello
sobreviviendo
virgen
And
for
that
reason,
surviving
virgin
Se
abre
o
no
se
cierra
o
no
It
opens
or
does
not,
it
closes
or
not
En
un
mundo
que
prisionero
es
In
a
world
that
is
a
prisoner
Libres
respirábamos
tú,
tú
y
yo
We
breathed
freely,
you,
you
and
I
Pero
la
verdad
clara
brilla
hoy
But
the
clear
truth
shines
today
Y
nítida
su
música
se
escuchó
And
its
music
was
heard
clearly
Nuevas
sensaciones
nuevas
emociones
New
sensations,
new
emotions
Se
expresan
ya
purísimas
en
los
dos
Are
expressed
already
pure
in
the
two
of
us
El
velo
del
fantasma
del
pasado
The
veil
of
the
ghost
of
the
past
Cayendo
deja
un
cuadro
inmaculado
Falling,
leaves
a
picture
immaculate
Y
se
alza
un
viento
tímido
de
amor
de
puro
amor
And
a
timid
wind
of
love,
of
pure
love,
rises
En
un
mundo
que
vive
sin
amor
In
a
world
that
lives
without
love
Eres
tú
mi
libre
canción
You
are
my
free
song
Y
la
inmensidad
se
abre
alrededor
And
the
immensity
opens
all
around
Más
allá
del
límite
de
los
dos
Beyond
the
limits
of
the
two
of
us
En
un
mundo
que
prisionero
es
In
a
world
that
is
a
prisoner
Libres
respirábamos
We
breathed
freely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.