Luisa María Guell - Murió Nuestro Amor de Verano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luisa María Guell - Murió Nuestro Amor de Verano




Murió Nuestro Amor de Verano
Наша летняя любовь умерла
Yo quería ser en tu vida,
Я хотела быть в твоей жизни,
Algo más que una simple mujer.
Чем-то большим, чем просто женщина.
Yo quería que me recordaras
Я хотела, чтобы ты помнил меня
Mucho más que a ningún otro querer.
Гораздо сильнее, чем любую другую.
Hoy contigo ya a qué atenerme,
Сегодня с тобой я уже знаю, чего ожидать,
No me besas como lo hacías ayer,
Ты не целуешь меня, как вчера,
Ya no soy alegría en tu vida,
Я больше не радость в твоей жизни,
no me buscas,
Ты меня не ищешь,
¿Para qué?
Зачем?
Yo quería cuando te marcharas
Я хотела, чтобы, когда ты уйдешь,
Que me recordaras más que otro querer.
Ты помнил меня сильнее, чем любую другую.
Dejarte recuerdos que no olvidaras con otra mujer.
Оставить воспоминания, которые ты не забудешь с другой.
Ya no soy alegría en tu vida,
Я больше не радость в твоей жизни,
Lo he podido comprender,
Я смогла это понять,
Murió nuestro amor de verano,
Наша летняя любовь умерла,
Y no me buscas,
И ты меня не ищешь,
¿Para qué?
Зачем?
Se murió nuestro amor de verano,
Наша летняя любовь умерла,
Duró poco tu cuerpo en mis brazos
Твое тело было в моих объятиях так недолго,
La emoción que nos dió su flechazo,
Чувство, которое подарила нам эта стрела,
Se apagó.
Угасло.
Y me queda un te quiero bajito,
И у меня осталось тихое люблю тебя",
Que ha quedado arropado en mi almohada,
Которое укрылось в моей подушке,
Y yo sueño que aún te tengo,
И мне снится, что ты всё ещё со мной,
Durmiendo otra noche,
Спишь ещё одну ночь,
De amor en mi cama.
Любви в моей постели.
Ya no soy alegría en tu vida,
Я больше не радость в твоей жизни,
Lo he podido comprender.
Я смогла это понять.
Murió nuestro amor de verano,
Наша летняя любовь умерла,
Y no me buscas,
И ты меня не ищешь,
¿Para qué?
Зачем?
Se murió nuestro amor de verano,
Наша летняя любовь умерла,
Duró poco tu cuerpo en mis brazos,
Твое тело было в моих объятиях так недолго,
La emoción que nos dió su flechazo,
Чувство, которое подарила нам эта стрела,
Se apagó.
Угасло.
Y me queda un te quiero bajito,
И у меня осталось тихое люблю тебя",
Que ha quedado arropado en mi almohada,
Которое укрылось в моей подушке,
Y yo sueño que aún te tengo
И мне снится, что ты всё ещё со мной,
Durmiendo otra noche,
Спишь ещё одну ночь,
De amor en mi cama.
Любви в моей постели.
Ya no soy alegría en tu vida,
Я больше не радость в твоей жизни,
Lo he podido comprender,
Я смогла это понять,
Murió nuestro amor de verano,
Наша летняя любовь умерла,
Sin porqué.
Без причины.





Writer(s): Luisa Maria Guell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.