Paroles et traduction Luisa María Guell - No Me Vayas a Enganar
No Me Vayas a Enganar
Не Обманывай Меня
No
me
vayas
a
engañar
Не
обманывай
меня
Di
la
verdad,
di
lo
justo
Скажи
правду,
скажи
как
есть
Si
a
lo
mejor
yo
te
gusto
Если,
может
быть,
я
тебе
нравлюсь
Y
quizás
es
bien
para
los
dos
И,
возможно,
это
хорошо
для
нас
обоих
No
me
vayas
a
decir
Не
говори
мне
Que
no
te
has
dado
ni
cuenta
Что
ты
даже
не
заметил
No
digas
lo
que
no
sientas
Не
говори
того,
чего
не
чувствуешь
De
mí,
di
siempre
la
verdad
Обо
мне,
всегда
говори
правду
Soy
tu
refugio
de
amor
Я
твое
убежище
любви
Mis
besos
yo
te
daré
Мои
поцелуи
я
тебе
подарю
Haré
lo
que
quieras
tú
Сделаю
все,
что
ты
захочешь
Mi
dulce
querer
Мой
сладкий
любимый
No
me
vayas
a
engañar
Не
обманывай
меня
Di
la
verdad,
di
lo
justo
Скажи
правду,
скажи
как
есть
Que
a
lo
mejor
yo
te
gusto
Что,
может
быть,
я
тебе
нравлюсь
Y
quizás
es
bien
para
los
dos
И,
возможно,
это
хорошо
для
нас
обоих
No
me
vayas
a
engañar
Не
обманывай
меня
Di
la
verdad,
di
lo
justo
Скажи
правду,
скажи
как
есть
Que
a
lo
mejor
yo
te
gusto
Что,
может
быть,
я
тебе
нравлюсь
Y
quizás
es
bien
para
los
dos
И,
возможно,
это
хорошо
для
нас
обоих
No
me
vayas
a
decir
Не
говори
мне
Que
no
te
has
dado
ni
cuenta
Что
ты
даже
не
заметил
No
digas
lo
que
no
sientas
Не
говори
того,
чего
не
чувствуешь
De
mí,
di
siempre
la
verdad
Обо
мне,
всегда
говори
правду
Soy
tu
refugio
de
amor
Я
твое
убежище
любви
Mis
besos
yo
te
daré
Мои
поцелуи
я
тебе
подарю
Haré
lo
que
quieras
tú
Сделаю
все,
что
ты
захочешь
Mi
dulce
querer
Мой
сладкий
любимый
No
me
vayas
a
engañar
Не
обманывай
меня
Di
la
verdad,
di
lo
justo
Скажи
правду,
скажи
как
есть
Que
a
lo
mejor
yo
te
gusto
Что,
может
быть,
я
тебе
нравлюсь
Y
quizás
es
bien
para
los
dos
И,
возможно,
это
хорошо
для
нас
обоих
Es
bien
para
los
dos
Это
хорошо
для
нас
обоих
Es
bien
para
los
dos
Это
хорошо
для
нас
обоих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osvaldo Farres
Album
Vuelve
date de sortie
24-05-1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.