Luisa María Guell - Ya No Me Vuelvo a Enamorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luisa María Guell - Ya No Me Vuelvo a Enamorar




Ya No Me Vuelvo a Enamorar
No More Falling in Love
No, ya no me vuelvo a enamorar
No, I'm not going to fall in love again
Que luego duelen los recuerdos
Because the memories hurt
No y no, ya no me vuelvo a enamorar
No and no, I'm not going to fall in love again
Quiero ser libre como el viento
I want to be free as the wind
Y vivir, y caminar sin rumbo fijo ni final
And live, and walk without a fixed direction or end
Con la caricia del silencio.
With the caress of silence.
No, ya no me vuelvo a enamorar
No, I'm not going to fall in love again
Que demasiado ya he sufrido
Because I have suffered too much
No y no, ya no me vuelvo a enamorar
No and no, I'm not going to fall in love again
Prefieron hablar con un amigo
I prefer to talk to a friend
Del ayer, de la niñez
About yesterday, about childhood
O de esas cosas que después
Or about those things that afterwards
Son tan sencillas de olvidar...
Are so easy to forget...
Fue tanto lo que di
It was so much that I gave
Tanto te entregué
So much I gave you
Tanto, tanto fue
So much, so much it was
Que en mi vida ya,
That in my life already,
Que en mi alma ya
That in my soul already
Ya no queda más
There is nothing more left
Ya no tiene más
It has no more
Nada más que dar!
Nothing more to give!
No, ya no me vuelvo a enamorar
No, I'm not going to fall in love again
Que luego duelen los recuerdos
Because the memories hurt
No y no, ya no me vuelvo a enamorar
No and no, I'm not going to fall in love again
Quiero ser libre como el viento
I want to be free as the wind
Y vivir, y caminar sin rumbo fijo ni final
And live, and walk without a fixed direction or end
Conmigo misma y nadie más!
With myself and no one else!
No, ya no me vuelvo a enamorar
No, I'm not going to fall in love again
Que demasiado ya he sufrido
Because I have suffered too much
No y no, ya no me vuelvo a enamorar
No and no, I'm not going to fall in love again
Prefieron hablar con un amigo
I prefer to talk to a friend
Del ayer, de la niñez
About yesterday, about childhood
O de mil cosas que después
Or about a thousand things that afterwards
Olvidaré...!
I will forget...!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.