Paroles et traduction Luisa Sobral feat. Salvador Sobral - Só Um Beijo
Já
te
pedi
Я
тебе
уже
заказал
Para
não
chegares
perto
Чтобы
не
доводить
ситуацию
рядом
Que
é
melhor
assim
Что
лучше
таким
образом
Que
é
algo
incerto
Который
является
чем-то
неопределенным
E
eu
não
sou
de
grandes
paixões
И
я
не
из
великих
страстей
Quebrar
corações
não
é
para
mim
Перерыв
сердца-не
для
меня
Prefiro
evitar
Я
предпочитаю,
чтобы
избежать
No
meu
canto
ficar
В
моем
углу
стоять
Mas
tu
não
me
quiseste
ouvir
Но
ты
меня
не
захотели
услышать
Voltaste
a
insistir
Воротился
настаивать
A
chegar
perto
assim
Ближе
к
так
Egoísta
ruim
Эгоистично,
плохо
Sei
que
foi
só
um
beijo
Я
знаю,
что
это
был
только
поцелуй
Mas
não
foi
só
um
beijo
Но
это
был
не
просто
поцелуй
No
instante
em
que
te
vi
В
тот
момент,
когда
я
видел
тебя
Deixei
de
procurar
Я
перестал
искать
Não
tinha
mais
sentido
Не
было
больше
смысла
Se
aquilo
que
buscava
Если
то,
что
искали
E
sem
saber
sonhava
И,
не
зная,
мечтал
E
desde
logo,
ignorei
o
teu
pedido
И
с
самого
начала,
я
проигнорировал
ваш
запрос
Pois
o
que
dizia
a
tua
boca
Потому
что
то,
о
чем
говорил
твой
рот
Era
pelos
olhos
desmentido
Это
было
глазами
правовая
оговорка
Investi
sem
hesitar
Вложений
без
колебаний
Nunca
quis
nada
tanto
assim
Никогда
не
хотел
ничего
так
Tudo
fiz
por
um
beijo
Все
сделал
за
один
поцелуй
Mas
não
foi
só
um
beijo
Но
это
был
не
просто
поцелуй
Já
te
pedi
(no
instante
em
que
te
vi)
Я
тебе
уже
заказал
(в
тот
момент,
когда
я
видел
тебя)
Até
insisti
(deixei
de
procurar)
До
настаивал
(я
перестала
искать)
Para
não
chegares
perto
(não
tinha
mais
sentido)
Чтобы
не
доводить
ситуацию
(не
было
больше
смысла)
Perto
de
mim
(se
aquilo
que
buscava)
Рядом
со
мной
(то
что
искал)
É
melhor
assim,
que
é
algo
(e
sem
saber
sonhava)
Лучше
таким
образом,
что
это
что-то
(и
не
зная,
мечтал)
Incerto
(era
contigo)
Неопределенным
(был
с
тобою)
E
eu
não
sou
de
grandes
paixões
(e
desde
logo)
И
я
не
из
великих
страстей
(и
сразу
же)
Quebrar
corações
não
é
para
mim
(ignorei
o
teu
pedido)
Перерыв
сердца-не
для
меня
(я
проигнорировал
ваш
запрос)
Prefiro
evitar,
no
meu
canto
ficar
(pois
o
que
dizia
a
tua
boca)
Я
предпочитаю
избегать,
в
моем
углу
стоять
(потому
что
то,
о
чем
говорил
твой
рот)
É
melhor
assim,
mas
tu
(era
pelos
olhos
desmentido)
Лучше
так,
но
ты
был
глазами
отказ)
Não
me
quiseste
ouvir,
voltaste
a
insistir
(investi
sem
hesitar)
Меня
не
захотели
слушать,
отступил
настаивать
(я
вложил
без
колебаний)
A
chegar
perto
assim
(nunca
quis)
Ближе
к
так
(никогда
не
хотел)
Egoísta
ruim
(nada
tanto
assim)
Эгоистичны
и
плохо
(ничего
так)
Sei
que
foi
só
um
beijo
(tudo
fiz
por
um
beijo)
Знаю,
что
это
был
просто
поцелуй
(все
сделал
на
поцелуй)
Mas
não
foi
só
um
beijo
(mas
não
foi
só
um
beijo)
Но
это
был
не
просто
поцелуй
(но
это
был
не
просто
поцелуй)
Pra
mim
(pra
mim)
Для
меня
(для
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luisa Sobral
Album
Rosa
date de sortie
09-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.