Luísa Sobral - Dois Namorados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luísa Sobral - Dois Namorados




Dois Namorados
Two Lovers
Quando nada indicava
When nothing indicated
Que a vida que levava
That the life I led
Fosse mudar rápido assim
Would change so quickly
Pois eu era mais velha
For I was older
Que os velhinhos do jardim
Than the elderly in the garden
Quando os dias não passavam
When the days wouldn't pass
E falava na saude
And I only talked about health
Vi-te na rua, reconheci-te
I saw you on the street, I recognized you
Dos nossos tempos de juventude
From our youth
Não tinhas casado
You hadn't married
Nem tinhas ninguém
Nor did you have anyone
E disseste ser feliz assim
And you said you were happy like that
Que a única mulher
That the only woman
De quem gostaste de verdade
You truly loved
Mas que tinha cara-metade
But who already had a soulmate
Foi de mim
Was me
E dormimos encaixados
And we slept entwined
Dois namorados
Two lovers
Sem tempo a perder
With no time to waste
Cabelos brancos desalinhados
White hair disheveled
Pés entrelaçados
Feet intertwined
sem medo de adormecer
No longer afraid to fall asleep
E eu que acreditava
And I who believed
Que a vida nos dava
That life only gave us
Um amor assim uma vez
A love like this once
Dou-te um abraço apertado
I give you a tight hug
E vamos de braço dado
And we walk arm in arm
Para todos verem o que a vida fez
For all to see what life has done
E dormimos encaixados
And we slept entwined
Dois namorados
Two lovers
Sem tempo a perder
With no time to waste
Cabelos brancos desalinhados
White hair disheveled
Pés entrelaçados
Feet intertwined
sem medo de adormecer
No longer afraid to fall asleep
sem medo de adormecer
No longer afraid to fall asleep





Writer(s): Luisa Sobral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.