Luísa Sobral - Mesma Rua Mesmo Lado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luísa Sobral - Mesma Rua Mesmo Lado




Mesma Rua Mesmo Lado
Same Street, Same Side
Eram os dois da mesma aldeia
We were both from the same village
Mesma rua, mesmo largo
Same street, same square
Mesmo jeito de criança
Same childish ways
Mesmo olhar envergonhado
Same bashful glance
Havia até quem dizia
Some even said
Que eram uma pessoa
That we were one and the same
Pois se separavam
For we parted ways only
À noite quando chegavam
At night when we reached
À rua onde moravam
The street where we lived
Mas o tempo foi passando
But time went by
Com ele o jeito de criança
And with it, our childish ways
E aquela uma pessoa
And that one and the same
era quase lembrança
Was now but a memory
Ele esperava por ela
He waited for her
Mas ela tinha outros planos
But she had other plans
Tinha encontrado o amor
She had found love
Amor que ele conhecia
A love that he knew
tantos, tantos anos
For so, so many years
Foi da janela do quarto
It was from the window of his room
Que a viu sair para o casamento
That he saw her leaving for her wedding
Chorou como se estivesse
He cried as if he were
No altar naquele momento
At the altar at that moment
E foi dizendo bem baixinho
And it was while whispering quietly
Que prometia ser fiel
That he promised to be faithful
E a ali naquele momento
And there and then
Sentiu o toque dela
He felt her touch
E lhe deu o anel
And she gave him the ring
Preferiu viver sozinho
He preferred to live alone
Para se ela quisesse voltar
So that if she wanted to return
Mesmo quando bem velhinho
Even when he was very old
Não se cansou de esperar
He would not tire of waiting
Sabia que ela estava longe
He knew that she was far away
Mas não deixou de acreditar
But he did not stop believing
Que um dia ela viveria
That one day she would live
Na mesma aldeia
In the same village
Mesma rua, mesmo lado
Same street, same side
Mesmo lar
Same home





Writer(s): Luisa Sobral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.