Luísa Sobral - Não Sei Ser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luísa Sobral - Não Sei Ser




Não Sei Ser
I Don't Know How to Be
Assim que nasce a manhã
As the morning dawns
E me acorda bem devagar
And gently awakens me
Vejo se decidiste voltar
I see if you've decided to return
E a desilusão
And the disappointment
Faz de mim derrotista
Makes me a defeatist
Balanço na corda da vida como um equilibrista
I balance on the tightrope of life like an acrobat
Não sei ser
I don't know how to be
Não sei ser sem ti
I don't know how to be without you
Não sei ser
I don't know how to be
Não sei ser sem ti
I don't know how to be without you
com um sopro canto
I sing with only a whisper
Até que ele chegue ao fim
Until it comes to an end
E um vazio no peito
And there is an emptiness in my chest
Um não saber ser por direito
A not knowing how to be by right
E algo que sem se ver faz-me um ser imperfeito
And something that, without being seen, makes me an imperfect being
Não sei ser
I don't know how to be
Não sei ser sem ti
I don't know how to be without you
Não sei ser
I don't know how to be
Não sei ser sem ti
I don't know how to be without you
com um sopro canto
I sing with only a whisper
com um sopro canto
I sing with only a whisper
Até que ele chegue ao fim
Until it comes to an end





Writer(s): Luisa Sobral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.