Luísa Sobral - Querida Rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luísa Sobral - Querida Rosa




Querida Rosa
Dear Rose
Querida Rosa, és a flor mais bonita
Dear Rose, you're the most beautiful flower
Que algum jardim viu nascer
That any garden has ever seen
Pode haver no teu canteiro uma rosa parecida
There may be a rose similar in your flowerbed
Mas nenhuma tem o cheiro da flor da minha vida
But none have the scent of the flower of my life
Querida Rosa, minha prosa, poesia
Dear Rose, my prose, poetry
És a mais bela sem saber
You're the most beautiful without knowing
E se alguém vier certeiro pra ter colher, primeiro
And if someone comes surely to pick you first
Terá antes de me ver morrer
They'll have to see me dead first
Serei o teu fiel jardineiro
I'll be your faithful gardener
Mesmo quando a primavera terminar
Even when spring comes to an end
Se te crescer um espinho, cuidarei com carinho
If you grow a thorn, I'll care for it with love
Pra que ele não te possa magoar
So that it can't hurt you
Querida Rosa, se o mundo acabasse
Dear Rose, if the world ended
E ficasses tu e eu
And it was just you and I
Para mim bastaria saber que acordaria
It would be enough for me to know that I would wake up
Cada dia com um beijo teu
Every day with a kiss from you
Serei o teu fiel jardineiro
I'll be your faithful gardener
Mesmo quando a primavera terminar
Even when spring comes to an end
Se te crescer um espinho, cuidarei com carinho
If you grow a thorn, I'll care for it with love
Pra que ele não te possa magoar
So that it can't hurt you
Se te crescer um espinho, cuidarei com carinho
If you grow a thorn, I'll care for it with love
Pra que ele não te possa magoar
So that it can't hurt you





Writer(s): Luisa Sobral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.