Luísa Sobral - Sexta-feira (o colo que agora é mundo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luísa Sobral - Sexta-feira (o colo que agora é mundo)




Sexta-feira (o colo que agora é mundo)
Friday (the lap that is now a world)
Fiz do meu colo mundo
I've made my lap a world
Dos meus cabelos o mar
My hair, the sea
Do meu peito, fiz montanhas
My chest, I've made mountains
E prados para descansar
And meadows to rest
Dos meus dedos rios nasceram
Rivers are born from my fingers
Raízes brotaram dos meus braças
Roots sprouting from my arms
Fiz areia dos meus sinais
I've made sand from my signs
Constelações em mil pedaços
Constellations in a thousand pieces
Dos meus olhos fiz a Lua
I've made the moon from my eyes
E do sorriso o Sol nasceu
And the sun from my smile
O que cabe neste colo
What fits in this lap
Vem de mim mas é so teu
Comes from me but is only yours
E enquanto aqui dormires
And while you sleep here
Enquanto quiseres regressar
As long as you want to return
Este colo que agora é mundo
This lap that is now a world
Não vai parar de girar
Will not stop spinning





Writer(s): Luisa Sobral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.