Luísa Sobral - Xico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luísa Sobral - Xico




Xico
Chico
passaram dois anos e tal
Два года и все нет и нет.
E do Xico nem sinal
Ни слуху ни духу.
quem diga que emigrou
Говорят, он уехал за границу
quem diga que encontrou
Говорят, он встретил
Uma brasileira que não esta nada mal
Бразильянку, которая совсем ничего.
E a Dolores todos os dias o espera
А Долорес ждет его каждый день
Com a sopa ao lume e o prato do costume
С супом в печи и обычной тарелкой
Finge não ouvir a vizinhança
Она не слушает сплетни
E pede a Deus um pouco mais de esperança
И просит у Бога больше надежды.
Ó Xico, ó Xico
О, Чико, о, Чико
Onde te foste meter?
Куда ты подевался?
Ó Xico, ó Xico
О, Чико, о, Чико
Não me faças mais sofrer
Не заставляй меня так страдать.
Desde pequena Dolores sonha em encontrar
С детства мечтала Долорес
Um português com olhos cor de mar
Найти португальца с глазами цвета моря.
Ninguém entendia o porquê da maluqueira
Никто не понимал ее безумия
Que tinha pelo outro lado da fronteira
По отношению к тому, кто находился по ту сторону границы.
Conheceu o Xico em Almerimar
Она встретила Чико в Альмеримаре
E logo ali decidiram casar
И там они решили пожениться.
Dolores levou o essencial
Долорес взяла все самое необходимое:
A velha caixa de costura e o avental
Старую швейную машинку и фартук.
Ó Xico, ó Xico
О, Чико, о, Чико
Onde te foste meter?
Куда ты подевался?
Ó Xico, ó Xico
О, Чико, о, Чико
Não me faças mais sofrer
Не заставляй меня так страдать.
Viveram dez anos sem igual
Они прожили десять прекрасных лет.
Ninguém previa tal final
Никто не ожидал такого конца.
Agora diz Dolores com lamento
Долорес сокрушается,
De Espanha nem bom vento
Из Испании ни хорошего ветра
Nem bom casamento
Ни хорошего брака.
Ó Xico, ó Xico
О, Чико, о, Чико
Onde te foste meter?
Куда ты подевался?
Ó Xico, Mi chico
О, Чико, мой Чико
Não me faças mais
Не заставляй меня больше
No me hagas más
Ne me hagas más
Não me faças mais sofrer
Не заставляй меня так страдать.





Writer(s): Luisa Sobral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.