Luisaker - Con Razón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luisaker - Con Razón




Con Razón
По делу
El under y yo os contamos cuentos densos
Я и андеграунд расскажем истории посерьёзней
Somos muy propensos
Мы склонны
Hacer trabajos que desees ver en shows escribo como el preso
Делать то, что ты хочешь видеть в выступлениях, я пишу, как узник
Que no tiene fe en que el texto llegue a donde el corazon apunto
Который не верит, что его слова найдут отклик в сердце
Mientras su universo
Пока его мир
Muere y quien soy yo
Разрушается, и кто я
Para lanzar criticas abiertas para hacer beefs y mierdas
Чтобы критиковать открыто, устраивать бифы и всё такое
Que no me representan si salen de mi estan en mi canal porque mi
Что никак меня не характеризует, если они исходят от меня, они на моём канале, потому что мой
Cuenta es una muestra de que hay algun que otro topo en el top ventas
аккаунт пример того, что в топе продаж есть ещё пара кротов
Todo lo que cuentan es ficticio
Всё, что они рассказывают, это выдумка
Palabra de no vicio que escapa y no deja ningún vestigio
Слова чистого, как слеза, несущегося и не оставляющего следа
Cualquier lugar es cómodo cuando encuentras el
Любое место комфортно, когда ты находишь своё
Sitio pero estando yo en el mapa se dilata tu orificio
Но когда я на карте, твоё отверстие расширяется
Lo he pensado y no estamos tan lejos de los
Я подумал, и мы не так уж далеки от
Simios no creo ser un semidios me exigo desde el inicio
Обезьян, я не считаю себя полубогом, я требователен к себе с самого начала
Tuve un pensamiento negativo pero
У меня была плохая мысль, но
Pronto se exilio vicios fuera vida nueva
Она быстро ушла, долой пороки, новая жизнь
Esculpida en el vidrio y si la verdad esta ciega
Высеченная на стекле, и если правда слепа
Y solo vemos dentro de la cueva como resito Platón
И мы видим только внутри пещеры, как учил Платон
Yo ya supere esa prueba y con razón tu vocación
Я уже прошёл это испытание, и по делу твоё призвание
Sin energía se queda por pasión
Без энергии теряет силу от страсти
Y con su fricción el tiempo te doblega
И под её влиянием время тебя сломает
Si el motivo de aquella emoción
Если причина той эмоции
Fue un avión que despega el vuelo
Был самолёт, взлетающий в небо
Duro menos que el típico tatuaje de pega o
Продлился меньше, чем стандартная временная татуировка или
Que la competición entre consolas de sony cega y hoy en día solo
Чем битва игровых консолей Sony, которая ослепляет, и сегодня только
Algún que otro sonido me sociega es lo
Какой-то звук меня успокаивает, правда
Cierto en forma integra si lo espera llegará
Если ждать, дождёшься
No hay porque decirte más
Не нужно ничего больше говорить
Secate las lágrimas
Вытри слёзы
Incita al sentimiento a flotar, al pensamiento anidar rap real,
Заставляет чувства парить, мысли укореняться, настоящий рэп,
Bendita entidad que habita en metida si mi cama es cálida
Святая сущность, поселившаяся во мне, моя кровать тёплая
En tu compañía de calidad insinúa la cantidad y pasemos de página
В твоей компании исключительного качества намекаю на исключительное количество, и перевернём страницу
Y si soy un animal,
И если я животное,
Temblor en tu maxilar chilla todo lo
Дрожь в твоей челюсти, кричи всё
Que quieras, primo, nadie te oirá gritar
Что захочешь, милая, никто тебя не услышит





Writer(s): Luis Fernando Sanchez Corral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.