Paroles et traduction Luisaker - Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salta
al
abismo,
huye
de
este
cataclismo
Leap
into
the
abyss,
flee
from
this
cataclysm
Haz
malabarismos,
haz
que
se
haga
digno
Juggle,
make
it
worthy
Haz
que
brille
el
signo,
haz
que
haya
paz
Make
the
sign
shine,
let
there
be
peace
Vuélvete
capaz
tu
mismo
Make
yourself
capable
Antes,
Gran
turismo
y
Need
for
Speed
Before,
Gran
Turismo
and
Need
for
Speed
Demasiadas
horas
con
el
pulgar
en
el
joystick
Too
many
hours
with
my
thumb
on
the
joystick
Ahora
ni
de
lejos
en
mis
manos
Now
not
even
close
in
my
hands
Uno
crece
y
aunque
envejecer
escuece,
a
veces
celebramos
One
grows
and
although
getting
old
hurts,
sometimes
we
celebrate
No
quiero
una
tarta
I
don't
want
a
cake
Quiero
que
te
partas
de
esta
vida
que
es
un
chiste,
chungo
de
pillar
I
want
you
to
leave
this
life
that
is
a
joke,
hard
to
catch
La
verdad
es
que
falta,
ya
no
me
hace
tanta
The
truth
is
that
I
lack,
it
no
longer
does
me
much
Pero
en
esta
carta
como
en
todas
os
voy
a
follar
But
in
this
letter
as
in
all
of
them
I'll
fuck
you
Y
tú
para
de
llorar,
¿Quién
te
engatusara?
And
you
stop
crying,
who
will
entice
you?
¿Quién
tenga
una
niña
que
al
crecer
tenga
tu
cara?
Who
has
a
little
girl
who,
when
she
grows
up,
will
have
your
face?
La
mañana
que
me
despierte
sin
ti
será
muy
rara
The
morning
I
wake
up
without
you
will
be
very
strange
Porque
cuidarte
es
ser
un
pájaro,
que
cuida
sus
alas
Because
taking
care
of
you
is
like
being
a
bird,
taking
care
of
its
wings
Bye
bye,
que
todo
se
acaba
Bye
bye,
everything
ends
Una
luz
se
apaga
cuando
la
bruma
se
aclara
A
light
goes
out
when
the
fog
clears
Una
cosa
clara
con
nadie
se
me
compara
One
thing
clear
I'm
not
compared
to
anyone
Os
mido
con
la
misma
vara
y
ninguno
viene
sin
tara
I
measure
you
with
the
same
yardstick
and
none
of
you
come
without
a
flaw
Eh,
¿Cómo
esperabas
que
me
sentara?
Hey,
how
did
you
expect
me
to
sit?
Yo
ya
me
las
sé
enteras
I
know
them
all
Estoy
preso
de
la
esencia
noventera
I'm
a
prisoner
of
the
nineties
essence
Ni
lo
malo
ni
lo
bueno
todo
se
va
Neither
the
bad
nor
the
good
everything
goes
Haz
un
sacrificio,
decide
vicio
o
monedas,
yeah
Make
a
sacrifice,
decide
vice
or
money,
yeah
Quédate
con
lo
que
tú
decidas
Keep
what
you
decide
Sé
fiel
a
los
tuyos,
que
te
quieren
ver
arriba
Be
faithful
to
yours,
who
want
to
see
you
above
Guarda
la
partida,
pacta
la
cantidad
Save
the
game,
agree
on
the
amount
Si
aún
te
queda
vida,
aún
te
queda
tiempo
pa'
masticar
If
you
still
have
life,
you
still
have
time
to
chew
Ácidas
rimas
las
tuyas
básicas,
mira
mi
voz
está
aquí
tranquila
Your
acidic
rhymes
are
basic,
look
my
voice
is
here
calm
Quizás
ni
toques
el
aro
de
esta
canasta
porque
te
falte
más
tiempo
Maybe
you
won't
even
touch
the
rim
of
this
basket
because
you
don't
have
enough
time
Pasando
delante
de
ella
con
la
espalda
carganda
por
tu
mochila
Passing
in
front
of
it
with
your
back
carrying
your
backpack
Yo
intento
ahuyentar
y
alejar
mi
nido
del
miedo
I
try
to
scare
away
and
remove
my
nest
from
fear
Sois
estúpidos,
creéis
que
el
homínido
nace
del
huevo
You
are
stupid,
you
believe
that
the
hominid
is
born
from
the
egg
Para
mí
lo
minímo
es
ser
bueno
y
ejercer
respeto
For
me
the
minimum
is
to
be
good
and
exercise
respect
Toc
toc
en
vuestra
cabeza
hasta
que
el
toque
suene
hueco
Knock
knock
on
your
head
until
the
knock
sounds
hollow
Yacen
en
el
suelo
y
solo
he
enseñado
el
boceto,
sus
cerebros
secos
They
lie
on
the
floor
and
I
have
only
shown
the
sketch,
their
brains
dry
Peco
de
concreto,
tengo
esto
dentro,
lerdo,
ergo,
lo
devuelvo
I
sin
of
concrete,
I
have
this
inside,
slow,
ergo,
I
return
it
Eh
joder,
oler
el
poder
que
defiendo
es
envejecer
en
el
infierno
Hey,
damn,
smelling
the
power
that
I
defend
is
growing
old
in
hell
Eh
en
el
infierno,
si
envejeciendo
Hey
in
hell,
if
growing
old
Hey
en
el
infierno,
en
el
infierno
envejeciendo
Hey
in
hell,
in
hell
growing
old
Ah
yo'
yo'
yo'
ah
sí
Ah
yo'
yo'
yo'
ah
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Falta
date de sortie
06-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.