Luisaker - Ojalá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luisaker - Ojalá




Ojalá
Ojalá
El mundo se resume en una travesía larga sensaciones frías y amargas y aun así las cargas
Жизненный путь полон всяческих ощущений, коротышка. Но все равно ты их несешь
El miedo a avanzar te retarda, ¿Quieres parar? tienes síndrome de quien tiene un Kía y ansía el targa
Страх идти вперед тебя замедляет. Хочешь остановиться? У тебя синдром того, кто на «Киа» и жаждет «Таргу»
Válgame el señor, bendita profecía la mía escribiendo en paz re-defino la utopía
Господи, святое пророчество, мое. Писая в тишине, я переосмысливаю утопию
Me termino el Grand Thef Auto sin pisar una autovía y no recargo el arma por si se desarma esta armonía
Я заканчиваю «Grand Theft Auto», не проехав по автостраде, и не заряжаю оружие, если развалится эта гармония
Ojalá fuese tan sencillo como comprender que el color de la mala suerte es amarillo
Если бы все было так просто, как понять, что цвет невезения желтый
Para defenderme no necesito un dedo al gatillo me lo pongo en la frente y me transporto a otro pasillo (Como un Saiyajin)
Чтобы защититься, мне не нужен палец на спусковом крючке. Я приставляю его ко лбу и переношусь в другой коридор (Как Сайяджин)
No me habléis de aquellos si no estáis allí o voy a acabar ronco como el doblador de Anakin
Не говорите мне о тех, кого там нет, а то я осипну, как актер озвучки Энакина
Para triunfar aquí yo fui fanático del género durante mucho tiempo y eso un gran cambio me generó
Чтобы добиться успеха здесь, я долгое время был фанатом этого жанра, и это сильно меня изменило
Dialogando con las manecillas del reloj pidiéndoles que esperen, pues mi evento no se celebró
Рассуждал со стрелками часов, прося их подождать, ведь мое событие не состоялось
Buscando un féretro que pueda albergar tantos méritos el que algo desea lo consigue pero quien lo quiere no
Искал гроб, который мог бы вместить столько заслуг. Тот, кто чего-то желает, достигает этого, а кто хочет нет
El mismo aullido en un lobo distinto a los que has visto en este circo les aplico la de Mirko Cro Cop
Тот же вой у волка, отличного от тех, что ты видел в этом цирке. Я применяю к ним прием Мирко Кро Копа
Solté las dos manos del aluminio y el micro flotó quito el apetito al gordito glotón y ya sin hambre
Я отпустил обе руки от «алюминия», и микрофон повис. Я отбил аппетит у толстого обжоры, теперь он сыт
Le doy nociones básicas
Я даю базовые понятия
Pociones mágicas, lecciones de hip hop didácticas
Волшебные зелья, уроки дидактического хип-хопа
Y vale absorber conocimiento de forma rápida pero si no se estanca y queda para la revalida
И хорошо быстро впитывать знания, но если они не застаиваются и остаются для пересдачи
Estudia por si te repudian, o haz la del rufián yo trabajo con sol, lluvia, nieve o venga un huracán
Учись, чтоб тебя не отвергли, или стань мошенником. Я работаю при солнце, дожде, снеге или урагане
Es el ritmo que escogí pero quiero desempatar tuve sed y atravesé el desierto haciendo a pie el Dakar
Это тот ритм, который я выбрал, но я хочу сравняться. У меня была жажда, и я пересек пустыню пешком в Дакаре
Cuando esté de mal humor haré que hierva el mar
Когда я буду в плохом настроении, я заставлю вскипеть море
Que te lleve hasta el cuello la mierda y tengas que tragar
Пусть дерьмо поднимется тебе до шеи, и ты будешь вынужден его проглотить
Que trabalenguas tengo que recitar para fallar si el nivel que muestro nunca mengua y menos en callar
Какие скороговорки мне нужно прочесть, чтобы ошибиться, если мое мастерство никогда не падает, особенно в молчании
Escribo versos que recordarán con hablar de mi tema nuevo en tu reuniones ya mejorará
Я пишу стихи, которые запомнят, говоря о моей новой песне на ваших встречах. Станет лучше
Endoblala la apuesta si quieres que te tomen en serio y no como si fueses un chiste de komaland
Удвой ставку, если хочешь, чтобы тебя воспринимали всерьез, а не как шутку из «Комаланда»
Remo surcando este lodazal ojalá que esa moda nueva no se convierta en lo cabal
Весло, бороздящее это болото. Если бы эта новая мода не стала нормой
Me cede un ritmazo el Padrón yo lo cabalgo, este nómada os deja la tez morada y sangrando, niggas.
Падрон дает мне ритм, на котором я скачу. Этот кочевник оставляет вам багровые кровоточащие лица, ниггеры.
(End)
(Конец)





Writer(s): Luis Fernando Sanchez Corral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.