Paroles et traduction Luisaker - Os Asusta
One
more
time,
my
skill,
os
asusta
One
more
time,
my
skill,
it
scares
you
Quisieron
lo
grueso
y
dieron
el
beso
a
la
chusta
They
wanted
the
thick
and
kissed
the
skinny
Va
por
todos
esos
que
prejuzgan,
nunca
This
goes
out
to
all
those
who
prejudge,
never
Des
por
válida
la
respuesta
Take
the
answer
as
valid
Sin
la
pregunta
Without
the
question
One
more
time,
my
skill,
os
asusta
One
more
time,
my
skill,
it
scares
you
Quisieron
lo
grueso
y
dieron
el
beso
a
la
chusta
They
wanted
the
thick
and
kissed
the
skinny
Va
por
todos
esos
que
prejuzgan,
nunca
This
goes
out
to
all
those
who
prejudge,
never
Des
por
válida
la
respuesta
Take
the
answer
as
valid
Sin
la
pregunta
Without
the
question
Hip
hop
santuario
del
abecedario
Hip
hop,
sanctuary
of
the
alphabet
Mi
labio
viaja
en
avión
sobre
un
barrio
legendario
My
lip
travels
by
plane
over
a
legendary
neighborhood
Me
da
igual
parecer
un
cabrón
I
don't
care
if
I
seem
like
a
jerk
Por
llevar
la
radio
a
tope
For
having
the
radio
on
full
blast
En
mi
coche
color
latón
In
my
brass-colored
car
Lo
veo
necesario
I
see
it
as
necessary
Cómo
el
gato
comerse
al
ratón
Like
a
cat
eating
a
mouse
Al
Maikel
ponerle
un
cartón
Giving
Maikel
some
cardboard
Las
manos
levantar
en
el
aire
según
qué
situación
Raising
hands
in
the
air
depending
on
the
situation
Si
tu
acción
vale
de
poco
yo
te
provoco
un
subidón
If
your
action
is
worthless,
I'll
give
you
a
boost
Derroto
ese
sentimiento
de
negación
I
defeat
that
feeling
of
denial
Dímelo,
lo
llevo
conmigo
Tell
me,
I
carry
it
with
me
Dónde
lo
bueno
del
trigo
Where
the
good
of
the
wheat
Es
que
si
se
cultiva
con
cariño
produce
sonido
Is
that
if
it
is
cultivated
with
love,
it
produces
sound
Y
otra
cosa
no,
pero
afecto
hacia
lo
que
escribo
tengo
And
I
may
not
have
anything
else,
but
I
have
affection
for
what
I
write
Y
vengo
para
dejaros
en
ritmo
redefinido
And
I
come
to
leave
you
in
redefined
rhythm
Evolucionáis
a
peor,
cómo
Deceptikonz
You
evolve
for
the
worse,
like
Deceptikonz
Yo
sigo
escupiendo
pretéritos
desde
el
séptimo
I
keep
spitting
preterites
from
the
seventh
¿Si
nací
salvaje
cómo
voy
a
ser
domestico?
If
I
was
born
wild,
how
can
I
be
domestic?
¿Y
si
sois
tan
raperos
cómo
hacéis
algo
tan
pésimo?
And
if
you're
such
rappers,
how
do
you
do
something
so
lousy?
Yo
yo
os
dejo
los
rostros
rojos
cual
persimón
I,
I
leave
your
faces
red
like
persimmons
Y
tu
cartera
tiembla
cómo
tras
un
mes
en
Benidorm
And
your
wallet
trembles
like
after
a
month
in
Benidorm
Ven
y
domina
mi
mundo
si
quieres
el
éxito
Come
and
dominate
my
world
if
you
want
success
Yo
pienso
ser
más
polémico
que
el
muro
de
México
I
plan
to
be
more
controversial
than
the
Mexican
wall
Órale
manito,
exhibo
prosa
de
granito
Órale
manito,
I
exhibit
prose
of
granite
Dejaré
en
tus
losas
diosas
hechas
de
grafito
I'll
leave
goddesses
made
of
graphite
on
your
slabs
Por
la
música,
mis
homies,
por
todo
lo
que
recito
For
the
music,
my
homies,
for
everything
I
recite
Por
mi
city,
por
el
rap,
toyacos
cerrad
el
pico.
For
my
city,
for
rap,
shut
your
beaks.
One
more
time,
my
skill,
os
asusta
One
more
time,
my
skill,
it
scares
you
Quisieron
lo
grueso
y
dieron
el
beso
a
la
chusta
They
wanted
the
thick
and
kissed
the
skinny
Va
por
todos
esos
que
prejuzgan,
nunca
This
goes
out
to
all
those
who
prejudge,
never
Des
por
válida
la
respuesta
Take
the
answer
as
valid
Sin
la
pregunta.
Without
the
question.
One
more
time,
my
skill,
os
asusta
One
more
time,
my
skill,
it
scares
you
Quisieron
lo
grueso
y
dieron
el
beso
a
la
chusta
They
wanted
the
thick
and
kissed
the
skinny
Va
por
todos
esos
que
prejuzgan,
nunca
This
goes
out
to
all
those
who
prejudge,
never
Des
por
válida
la
respuesta
Take
the
answer
as
valid
Sin
la
pregunta.
Without
the
question.
Siguen
con
las
gomas
más
secas
que
la
mojama
They
continue
with
tires
drier
than
mojama
Y
eso
que
la
carretera
hasta
la
meta
está
mojada
And
that
the
road
to
the
finish
line
is
wet
He
anotado
tantos
puntos
en
una
misma
jornada
I've
scored
so
many
points
in
a
single
day
Que
no
pudo
escoger
el
mejor
ni
el
que
lo
analizaba
That
not
even
the
analyst
could
pick
the
best
one
Soy
el
MVP
en
mi
free,
¿Mejorana?
No
I'm
the
MVP
in
my
freestyle,
Marjoram?
No
Sólo
puro
orégano,
materias
de
alta
gama
Just
pure
oregano,
high-end
materials
No
queremos
sucedáneos,
We
don't
want
substitutes,
Ni
ser
el
que
sufre
el
daño
Nor
to
be
the
one
who
suffers
the
damage
Seremos
la
oveja
negra
We
will
be
the
black
sheep
Que
aterrará
a
su
rebaño.
That
will
terrify
its
flock.
Hacemos
la
del
boli
bueno,
y
el
boli
malo
We
do
the
good
pen,
and
the
bad
pen
Me
quedo
el
primero,
el
otro
te
lo
regalo
I'll
keep
the
first
one,
I'll
give
you
the
other
Si
tienes
un
estilo
fresco
no
nos
lo
quedamos
If
you
have
a
fresh
style,
we
won't
keep
it
En
todo
caso
quedamos
contigo
y
lo
celebramos
In
any
case,
we'll
stay
with
you
and
celebrate
it
Y
si
es
así
no
hablamos
de
gramos
And
if
so,
we're
not
talking
about
grams
Hablamos
de
rap,
We're
talking
about
rap,
Jugamos
a
ser
los
putos
amos
We
play
at
being
the
fucking
masters
Y
lo
que
pasó,
dejamos
atrás
And
what
happened,
we
leave
behind
Os
vamos
a
dar
más
del
motivo
por
el
que
volamos.
We're
going
to
give
you
more
of
the
reason
why
we
fly.
Yo
yo
pienso
que
ser
feliz
tiene
mérito
I,
I
think
being
happy
has
merit
Por
eso
me
pico
cuando
no
me
llaman
épico
That's
why
I
get
upset
when
they
don't
call
me
epic
Ya
no
lo
practico,
ahora
me
sale
automático
I
don't
practice
it
anymore,
now
it
comes
out
automatically
Ya
no
me
alquilaré
un
bajo,
voy
a
por
el
ático
I'm
not
going
to
rent
a
basement
anymore,
I'm
going
for
the
penthouse
Saco
un
tema,
saco
dos,
me
tachan
de
lunático
I
release
one
track,
I
release
two,
they
call
me
a
lunatic
Sigo
escribiendo
cómo
dios,
currando
y
eso
es
mágico
I
keep
writing
like
a
god,
working,
and
that's
magical
Tengo
al
Juan
Ríos
detrás
filmándomelo
en
ácidos
I
have
Juan
Ríos
behind
me
filming
it
on
acid
Ganamos
jugando
al
tenis
con
raquetas
de
badminton.
We
win
playing
tennis
with
badminton
rackets.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Rios, Luis Fernando Sanchez Corral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.