Paroles et traduction Luisaker - Realidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
cocino
yo,
se
cena
de
vicio
If
I
cook,
dinner's
gonna
be
a
feast
Quiero
a
mi
ídolo
no
que
me
ceda
el
sitio
I
want
my
idol,
not
for
him
to
give
up
his
seat
Si
vives
sin
honor
y
solo
te
desinhibes
If
you
live
without
honor
and
only
let
yourself
go
Si
percibes
el
color
que
a
tus
ojos
es
ficticio
If
you
perceive
the
color
that's
fictitious
to
your
eyes
Deja
de
alterar
tu
realidad
Stop
altering
your
reality
Empieza
construir
desde
el
principio
Start
building
from
the
beginning
Para
que
las
cosas
nunca
se
te
queden
a
mitad
So
things
never
get
left
half-done
De
tus
actos
has
de
tener
el
dominio.
You
must
have
control
over
your
actions.
Ahora
ya
no
es
lo
mismo
cristal
que
vidrio
Now
crystal
is
no
longer
the
same
as
glass
Tampoco
aguantar
velas
significa
armar
el
cirio
Nor
does
holding
candles
mean
raising
hell
Vuelven
políticos
al
exilio
Politicians
return
to
exile
Hay
cura
para
todo
y
siguen
tirando
de
quimio
There's
a
cure
for
everything,
yet
they
keep
pulling
out
chemo
Te
doy
pena
por
quedarme
en
casa?
Do
you
pity
me
for
staying
home?
La
vida
es
lo
que
pasa
mientras
no
miras
el
whatsapp
Life
is
what
happens
while
you're
not
looking
at
WhatsApp
Si
te
falta
información
repasa
If
you
lack
information,
review
it
Porque
a
votar
ni
dios
pero
a
las
rebajas
en
masa
Because
nobody
goes
to
vote,
but
everyone
flocks
to
the
sales
No
he
robado
nada
en
mi
vida
I've
never
stolen
anything
in
my
life
Y
no
tendré
mensaje
pero
no
te
cuento
mentiras
And
I
won't
have
a
message,
but
I
don't
tell
you
lies
No
quiero
homenajes
cuando
me
vaya
por
la
salida
I
don't
want
tributes
when
I
leave
through
the
exit
Quiero
a
mi
gente
feliz
y
tranquila
en
mi
despedida
I
want
my
people
happy
and
calm
at
my
farewell
(Y
ahora)
Sueño
incluso
lejos
de
mi
cama
(And
now)
I
dream
even
far
from
my
bed
Con
los
ojos
bien
abiertos
y
una
sonrisa
en
la
cara
With
my
eyes
wide
open
and
a
smile
on
my
face
Porque
por
soñar
conservo
la
mente
estabilizada
Because
by
dreaming
I
keep
my
mind
stabilized
Y
porque
el
niño
que
fui
de
pequeño
aún
está
en
mi
mirada
And
because
the
child
I
was
is
still
in
my
gaze
Ahora
conozco
la
sensación
Now
I
know
the
feeling
De
mirar
a
los
ojos
fijamente
a
la
tentación
Of
staring
into
the
eyes
of
temptation
Desde
que
su
rostro
vi
desde
lejos
en
la
estación
Since
I
saw
her
face
from
afar
at
the
station
Tengo
la
mente
nublada
con
humo
de
su
extracción
My
mind
is
clouded
with
smoke
from
her
extraction
No
digo
no
a
la
desforestación
I
don't
say
no
to
deforestation
Digo
no
a
todas
las
causas
de
la
contaminación
I
say
no
to
all
the
causes
of
pollution
Predicen
tormentas
y
desastres
por
su
vibración
They
predict
storms
and
disasters
by
their
vibration
Y
no
puede
usarse
agua
salada
en
la
locomoción
And
saltwater
can't
be
used
for
locomotion
La
tecnología
te
engaña
Technology
deceives
you
El
corazón
late
tos'
los
días
y
te
regaña
Your
heart
beats
every
day
and
scolds
you
Y
con
razón
si
en
el
charco
de
humildad
no
te
bañas
And
with
good
reason
if
you
don't
bathe
in
the
puddle
of
humility
Eres
otro
del
montón
que
se
piensa
que
es
la
caña
You're
just
another
one
of
the
bunch
who
thinks
they're
the
best
No
eres
ni
la
espuma
que
le
sobra
You're
not
even
the
leftover
foam
No
te
quedó
claro
es
que
acaso
quieres
otra?
Wasn't
it
clear,
or
do
you
want
another
one?
Si
ya
he
demostrado
tantas
veces
que
lo
que
hago
es
fresh
If
I've
already
shown
so
many
times
that
what
I
do
is
fresh
Y
que
a
los
humanos
hipnotizo
como
a
las
cobras
And
that
I
hypnotize
humans
like
cobras
Con
las
pupilas
como
monedas
With
pupils
like
coins
Los
labios
como
un
negro
y
mucho
pasado
en
las
suelas
Lips
like
a
black
man
and
a
lot
of
past
on
the
soles
No
sé
de
qué
estoy
hecho
me
pasa
como
a
los
kebab
I
don't
know
what
I'm
made
of,
it
happens
to
me
like
kebabs
Aunque
después
de
este
tema
salsa
blanca
no
les
queda
Although
after
this
track,
they
won't
have
any
white
sauce
left
Se
enfadan
por
no
responder
un
tweet
(what
the
fuck)
They
get
mad
for
not
answering
a
tweet
(what
the
fuck)
Yo
alucino
vaya
poder
tiene
un
clic
I'm
amazed
at
the
power
of
a
click
Mis
vecinos
hace
tiempo
que
ya
no
me
llaman
Luis
My
neighbors
haven't
called
me
Luis
for
a
long
time
Soy
el
que
cocina
droga
y
no
de
la
de
la
nariz
I'm
the
one
who
cooks
drugs,
and
not
the
kind
for
the
nose
Música
para
creyentes
de
lo
auténtico
Music
for
believers
of
the
authentic
Para
los
que
crecen
y
mejoran
su
pretérito
For
those
who
grow
and
improve
their
past
Para
los
que
no
me
siguen
y
para
mi
séquito
For
those
who
don't
follow
me
and
for
my
entourage
Para
esos
que
lo
que
quieren
lo
consiguen
con
mérito
For
those
who
achieve
what
they
want
with
merit
Me
pago
el
alquiler
I
pay
my
rent
La
música
financia
Magister
que
es
San
Miguel
Music
finances
Magister,
which
is
San
Miguel
Tú
pregúntate
qué
tienes
definido
como
validez
You
ask
yourself
what
you
have
defined
as
validity
Pues
el
Bruno
y
yo
buscamos
más
nivel
(y
voy)
Well,
Bruno
and
I
are
looking
for
more
level
(and
I
go)
99
Sound
representa
99
Sound
represents
Te
lo
mezcla
del
dos
mil
veinte
o
de
los
noventa
He
mixes
it
from
twenty-twenty
or
the
nineties
Hoy
os
tientan
los
que
al
primer
premio
siempre
ostentan
Today
you
are
tempted
by
those
who
always
hold
the
first
prize
Los
que
pican
si
se
les
mastica
como
la
pimienta
Those
who
sting
if
they
are
chewed
like
pepper
Ahora
céntrate
da
media
vuelta
Now
focus,
turn
around
Puedes
utilizar
la
ventana
como
puerta
You
can
use
the
window
as
a
door
Si
no
sabes
nada
a
ciencia
cierta
If
you
don't
know
anything
for
sure
Yo
tampoco
amigo
vivo
razonando
mi
existencia.
Neither
do
I,
friend,
I
live
reasoning
my
existence.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fernando Sanchez Corral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.