Luisfa - Todo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luisfa - Todo




Todo
Всё
Sonrío, contigo vivo agradecido
Улыбаюсь, с тобой живу благодарный,
Porque hasta el aire que hoy respiro
Ведь даже воздух, которым сейчас дышу,
Es por que me lo diste a mi Señor
Это потому, что ты мне его дал, Господь.
Sonrío, mi vida entera te pertenece
Улыбаюсь, вся моя жизнь принадлежит тебе,
Para que miedo si mi alma siente
Чего бояться, если моя душа чувствует,
Que eres tu mi gran protector, mi Dios
Что ты мой великий защитник, мой Бог.
Te amo y por eso ya estoy convencido
Люблю тебя и поэтому уже убежден,
Que es para bien lo que me ha sucedido
Что всё, что случилось со мной, к лучшему,
Que es tu palabra mi punta de lanza y yo
Что твоё слово мое острие копья, и я
Te alabo
Восхваляю тебя.
Me amas por eso entregaste tu hijo
Любишь меня, поэтому отдал своего сына,
Para rescatar lo que estaba perdido
Чтобы спасти то, что было потеряно.
Me siento pequeño
Я чувствую себя таким маленьким,
Y mereces lo mejor, te adoro
А ты заслуживаешь лучшего, я тебя обожаю.
Todo, todo, todo, todo te mereces todo
Всё, всё, всё, всё, ты заслуживаешь всё,
Porque me has dado lo mejor
Потому что ты дал мне всё самое лучшее.
Por eso te entrego lo mejor (bis)
Поэтому я отдаю тебе всё самое лучшее (дважды)
Todo, todo, todo, todo te mereces todo
Всё, всё, всё, всё, ты заслуживаешь всё.
II
II
Sonrío, y siento como mi vida crece
Улыбаюсь и чувствую, как моя жизнь расцветает,
Hoy tu alegría en mi alma florece
Сегодня твоя радость в моей душе цветет.
Inmerecido me premias hoy señor
Незаслуженно награждаешь меня сегодня, Господь.
Sonrío y en el camino yo voy despacio
Улыбаюсь и по пути иду медленно,
Pues tu me guías en cada paso
Ведь ты ведешь меня на каждом шагу,
Tu me diriges por donde voy papá
Ты направляешь меня, куда я иду, Отец.
Te amo y por eso ya estoy convencido
Люблю тебя и поэтому уже убежден,
Que es para bien lo que me ha sucedido
Что всё, что случилось со мной, к лучшему,
Que es tu Palabra mi punta de lanza y yo
Что твоё Слово мое острие копья, и я
Te alabo
Восхваляю тебя.
Me amas por eso entregaste tu hijo
Любишь меня, поэтому отдал своего сына,
Para rescatar lo que estaba perdido
Чтобы спасти то, что было потеряно.
Me siento pequeño
Я чувствую себя таким маленьким,
Y mereces lo mejor, te adoro
А ты заслуживаешь лучшего, я тебя обожаю.
Todo, todo, todo, todo te mereces todo
Всё, всё, всё, всё, ты заслуживаешь всё,
Porque me has dado lo mejor
Потому что ты дал мне всё самое лучшее.
Por eso te entrego lo mejor (bis)
Поэтому я отдаю тебе всё самое лучшее (дважды)
Todo, todo, todo, todo te mereces todo
Всё, всё, всё, всё, ты заслуживаешь всё.
Todo, todo, todo, todo te mereces todo
Всё, всё, всё, всё, ты заслуживаешь всё.
Todo, todo, todo, todo te mereces todo.
Всё, всё, всё, всё, ты заслуживаешь всё.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.