Paroles et traduction Luisito Carrión - Culpame
Luisito
Carrión
Луисито
Каррион
Cúlpame
si
asi
tu
lo
quieres,
Вини
меня,
если
хочешь
так,
Cúlpame
si
te
hace
feliz
Вини
меня,
если
тебе
станет
легче,
Pero
nunca
tu
podrás
cúlparme,
Но
ты
не
можешь
меня
винить,
De
mentirte
y
hacerte
sufrir
За
то,
что
я
солгал
и
заставил
тебя
страдать.
Cúlpame
si
asi
tu
lo
quieres,
Вини
меня,
если
хочешь
так,
Cúlpame
si
te
hace
feliz
Вини
меня,
если
тебе
станет
легче,
Pero
nunca
olvides
quien
te
quiere,
Но
не
забывай,
кто
тебя
любит,
Quien
jugó
y
perdió
todo
por
ti
Кто
рискнул
всем
ради
тебя.
Cúlpame
si
asi
tu
lo
quieres,
Вини
меня,
если
хочешь
так,
Cúlpame
si
te
hace
feliz
Вини
меня,
если
тебе
станет
легче,
Espero
que
tengas
bien
presente,
Надеюсь,
ты
помнишь,
Nadie
te
amará
como
yo
a
ti
Что
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
Nunca
olvides
cuando
te
quise
Никогда
не
забывай,
как
я
тебя
любил,
Pero
que
nunca
olvides
oye
que
te
adoré
И
запомни,
как
я
тебя
боготворил.
Yo
de
ti
jamás
podré
olvidarme
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
Buena
suerte
y
que
seas
muy
feliz
Удачи
тебе,
и
будь
счастлива.
Nunca
olvides
cuando
te
quise
Никогда
не
забывай,
как
я
тебя
любил.
Nunca
olvides
que
te
adoré
Никогда
не
забывай,
что
я
тебя
боготворил.
Yo
de
ti
jamás
podré
olvidarme
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть.
Buena
suerte
y
que
seas
muy
feliz
Удачи
тебе,
и
будь
счастлива.
Si
no
me
quieres
sabré
perder
Если
ты
не
любишь
меня,
я
отступлю,
Aunque
me
duela
aprenderé
Хотя
мне
будет
больно,
я
научусь,
Y
te
digo
que
si,
tu
no
me
quieres
И
признаю,
что
если
ты
меня
не
любишь,
Sabré
perder,
aunque
me
duela
aprenderé...
Я
отступлю,
хотя
мне
будет
больно,
я
научусь...
Cúlpame
mi
vida
cúlpame
mi
amor
Вини
меня,
моя
дорогая,
вини
меня,
моя
любовь,
Oye
cúlpame
si
te
hace
feliz
Вини
меня,
если
тебе
станет
легче,
Pero
no
podrás
cúlparme
de
hacerte
sufrir
y
sufrir
Но
ты
не
можешь
винить
меня
за
то,
что
причинила
тебе
боль.
Cúlpame
mi
vida
cúlpame
mi
amor
Вини
меня,
моя
дорогая,
вини
меня,
моя
любовь,
Nunca
olvides
cuando
te
quise
nunca
olvides
que
te
adoré
Никогда
не
забывай,
как
я
тебя
любил,
никогда
не
забывай,
что
я
тебя
боготворил.
Cúlpame
mi
vida
cúlpame
mi
amor
Вини
меня,
моя
дорогая,
вини
меня,
моя
любовь,
Que
yo
que
yo
de
ti
jamás
podré
olvidarme
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть.
Buena
suerte
que
te
valla
bien
Удачи
тебе,
будь
счастлива.
Cúlpame
mi
vida
cúlpame
mi
amor
Вини
меня,
моя
дорогая,
вини
меня,
моя
любовь,
Mira
y
si
no
me
quiere
sabré
perder
aunque
me
duela
aprendere
Если
ты
меня
не
любишь,
я
отступлю,
хотя
мне
будет
больно
и
я
научусь.
Culpame
de
lo
bueno
y
no
de
lo
malo
corazón.
Вини
меня
за
хорошее,
а
не
за
плохое,
дорогая.
Cúlpame
mi
vida
cúlpame
mi
amor
Вини
меня,
моя
дорогая,
вини
меня,
моя
любовь,
Oiga
ella
ha
dictado
sentencia
en
mi
vida
sin
oir
mi
corazón
Она
вынесла
приговор
моей
жизни,
не
выслушав
мое
сердце.
Cúlpame
mi
vida
cúlpame
mi
amor
Вини
меня,
моя
дорогая,
вини
меня,
моя
любовь,
Oyemé,
y
tu
me
culpas
me
culpas
de
lo
malo
Слушай,
ты
винишь
меня
во
всем
плохом,
Y
que
pasó
pasó
con
lo
bueno
que
te
di
А
что
же
случилось
с
хорошим,
что
я
тебе
дал?
Cúlpame
mi
vida
cúlpame
mi
amor
Вини
меня,
моя
дорогая,
вини
меня,
моя
любовь,
Y
hoy
voy
por
ahi
solo
con
recuerdos
И
сегодня
я
иду
один,
только
с
воспоминаниями.
Cúlpame,
Cúlpame
Вини,
вини
Yo
no
se
porque
me
culpas
a
mi
Я
не
знаю,
почему
ты
обвиняешь
меня.
Cúlpame,
Cúlpame
Вини,
вини
Después
de
tanto
de
tanto
que
te
di
После
всего,
что
я
после
всего,
что
я
сделал
для
тебя.
Cúlpame,
Cúlpame
Вини,
вини
Arroz,
zapato,
casa
y
comía
Еда,
кров,
дом
и
покой.
Cúlpame,
Cúlpame
Вини,
вини
Amor
amor
amor
amor
amor
tambien
te
di
Любовь,
любовь,
любовь
я
тоже
дал
тебе.
Cúlpame,
Cúlpame
Вини,
вини
Pero
que
fácil
fue
culparme
a
mi
Но
как
легко
было
обвинить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Ibarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.