Luisito Carrión - El Señor De La Señora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luisito Carrión - El Señor De La Señora




El Señor De La Señora
Хозяин Хозяйки
Aiii
Аiii
La doña, la doña aquella
Хозяюшка, та самая хозяюшка
Yo soy el señor,
Я хозяин,
De aquella señora, de cabello negro y que viste a la moda,
Тот самый хозяин той самой хозяйки, с черными волосами, модно одетой,
Y si me preguntan el defecto de ella,
И если меня спросят о её недостатке,
Un poquito celosa
Немного ревнивая, моя дорогая.
Yo soy el señor,
Я хозяин,
Que va por la calle, siempre muy derecho
Который идет по улице, всегда очень прямо,
Y sin mirar a nadie, por que mi señora quiere que yo sea,
И ни на кого не смотрю, потому что моя хозяюшка хочет, чтобы я был,
El esposo de ella y nada mas.
Только её мужем и больше никем.
Yo soy el señor,
Я хозяин,
Y no hay otro cualquiera,
И нет другого такого,
Que llega temprano que no cuando quiera, la corbata y el traje
Кто приходит рано, а не когда захочет, галстук и костюм
De un corte elegante, que todo es perfecto dentro de mi hogar.
Элегантного покроя, все идеально в моем доме.
Que importa que digan que soy anticuado,
Какая разница, что говорят, что я старомодный,
Tampoco que digan que estoy atrasado, no quiero que piensen, que estoy ya pasado,
И что говорят, что я отсталый, я не хочу, чтобы думали, что я уже в прошлом,
Si es que mi esposa me quiere y me ama.
Если моя жена меня любит и обожает.
Si salgo a la calle y las mujeres miran,
Если я выхожу на улицу, и женщины смотрят,
Mas yo no hago caso y las tomo por locas,
Я не обращаю внимания и считаю их сумасшедшими,
No quiero que algunas presuman hablando,
Я не хочу, чтобы кто-то хвастался,
Que yo a mi señora la estoy engañandoo.
Что я изменяю своей жене.
El señor aquel, de aquella mujer, el señor sin nada que hacer
Тот самый хозяин, той самой женщины, хозяин без дела
Yo soy el señor,
Я хозяин,
Que va por la calle siempre muy derecho y sin mirar a nadie,
Который идет по улице всегда очень прямо и ни на кого не смотрю,
Si yo quiero a mi mujer y con ella yo quiero ser feliz
Потому что я люблю свою жену и хочу быть с ней счастливым.
El señor aquel, de aquella mujer, de aquella mujer, el
Тот самый хозяин, той самой женщины, той самой женщины,
Señor sin nada que hacer
Хозяин без дела
Si salgo a la calle y las mujeres miran,
Если я выхожу на улицу, и женщины смотрят,
Mas yo no hago caso y las tomo por locas
Я не обращаю внимания и считаю их сумасшедшими,
Y espero que mi mujer este un poco distraída y entonces
И жду, когда моя жена немного отвлечется, и тогда
La voy chequeando.
Я их оцениваю.
El señor aquel, de aquella mujer, de aquella mujer, el
Тот самый хозяин, той самой женщины, той самой женщины,
Señor sin nada que hacer
Хозяин без дела
Que importan que digan que soy anticuado,
Пусть говорят, что я старомодный,
Que ni una carita la iré girado y es que no hay que pregonar
Что я ни на одну красотку не посмотрю, и не нужно всем рассказывать,
Lo que se hace en el solar.
Что происходит дома.
El señor aquel, de aquella mujer, el señor sin nada que
Тот самый хозяин, той самой женщины, хозяин без
Hacer
Дела
Aaaaaa
Аaaaaa
Muy contentoooo
Очень доволен
Y eso es lo que pasa
И вот что происходит
Cuando aaaaggggg
Когда аааагггг
Ooooo
Ооооо
El señor aquel, de aquella mujer, el señor sin nada que
Тот самый хозяин, той самой женщины, хозяин без
Hacer
Дела
Yo yo yo, Yo yo yo, Yo yo yo, yo me encuentro feliz con
Я я я, Я я я, Я я я, я счастлив со
Mi mujer y contento lleno de contentura si esa mujer es pura
Своей женой и доволен, полон радости, если эта женщина чиста
El señor aquel, de aquella mujer, de aquella mujer, el
Тот самый хозяин, той самой женщины, той самой женщины,
Señor sin nada que hacer
Хозяин без дела
Y como fue no se decirte como fue,
И как это случилось, не могу сказать, как это случилось,
Pero la doña me agarro y el vacilón ya se acabo la cartilla
Но моя хозяюшка меня поймала, и веселью пришел конец, нотации
Me leyó
Мне прочитала
Y ahora que me invento yo.
И что теперь мне придумать.
El señor aquel, de aquella mujer, el señor sin nada que
Тот самый хозяин, той самой женщины, хозяин без
Hacer
Дела
Si salgo a la calle muy contento
Если я выхожу на улицу очень довольный
Y veo una mami bien dura no me puedo contener de palpar
И вижу классную красотку, я не могу удержаться, чтобы не потрогать
Esa ricura
Эту прелесть
El señor aquel, de aquella mujer, de aquella mujer, el
Тот самый хозяин, той самой женщины, той самой женщины,
Señor sin nada que hacer
Хозяин без дела






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.