Luisito Carrión - Me Diste De Tu Agua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luisito Carrión - Me Diste De Tu Agua




Me Diste De Tu Agua
You Gave Me Your Water
Yo no te puedo olvidar, porque me diste del agua
I can't forget you, because you gave me the water
Que baño tu timidez, bajada por la quebrada,
That bathed your shyness, down by the gorge,
Hay agua que has de beber no la ensucies si está clara,
There is water that you have to drink, don't dirty it if it's clear,
El agua baja de allá para limpiar mi mesada.
The water comes down from there to clean my sink.
El manantial de tu boca agua fresca que provoca
The spring of your mouth, fresh water that provokes
De tu quieto y manso lago que acaricia y se le antoja,
From your quiet and gentle lake that caresses and craves,
Son tus ojos en la noche luz de plata que entre duerme
Your eyes are the silver light in the night that falls asleep
En ir al filo del río me enloquece y estremece.
Going to the edge of the river drives me crazy and thrills me.
Aaaaaaguaaaa
Waaaaater
Yo no puedo olvidar, yo no puedo olvidar ay esa agua mamita.
I can't forget, I can't forget that water, baby.
Mediste el agua, agua fresca limpia y clara
You measured the water, fresh, clean and clear water
Ausencia quiere decir que no estás aquí y quiero ir para ya
Absence means you're not here and I want to go now
Mediste el agua, agua fresca limpia y clara
You measured the water, fresh, clean and clear water
Agua yaguayagua Agua yaguayagua Agua yaguayagua hay esa agua mamá
Water yaguayagua Water yaguayagua Water yaguayagua that water mama
Mediste el agua, agua fresca limpia y clara
You measured the water, fresh, clean and clear water
Son tus ojos en la noche y aquel manantial contigo se quiere quedar
Your eyes in the night and that spring want to stay with you
Mediste el agua, agua fresca limpia y clara
You measured the water, fresh, clean and clear water
Si desea agua yo quiero beber Si desea agua yo quiero beber
If you want water, I want to drink. If you want water, I want to drink.
Mediste el agua, agua fresca limpia y clara
You measured the water, fresh, clean and clear water
Agua
Water
Agua
Water
Agua
Water
Agua
Water
Se acaricia y se le antoja más oye mamita
Caresses and craves more, hey baby
Mediste el agua, agua fresca limpia y clara
You measured the water, fresh, clean and clear water
Y el cariño como cosa del destino, Sigue contigo sigue conmigo
And affection as something of destiny, it follows you, it follows me
Mediste el agua, agua fresca limpia y clara
You measured the water, fresh, clean and clear water
Solamente contigo yo quiero estar nerita yo quiero estar
I only want to be with you, nerita, I want to be
Mediste el agua, agua fresca limpia y clara
You measured the water, fresh, clean and clear water
Y yo te canto para que comprendas que yo te quiero que eres mamita mi consuelo
And I sing to you so that you understand that I love you, that you are my consolation, baby
Mediste el agua, agua fresca limpia y clara
You measured the water, fresh, clean and clear water
Y el amor volvió a renacer y el amor volvió a renacer
And love was reborn, and love was reborn
Mediste el agua, agua fresca limpia y clara
You measured the water, fresh, clean and clear water
El agua... sana y yooooo
The water... heals and meeeeee






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.