Luisito Muñoz - Enfermo por Ti - traduction des paroles en allemand

Enfermo por Ti - Luisito Muñoztraduction en allemand




Enfermo por Ti
Krank vor Liebe zu Dir
Que pasará
Was wird passieren
Que cada día de ti vivo mas pendiente
Dass ich jeden Tag mehr und mehr an dich denke
Y te saludo también mas frecuentemente
Und dich auch immer häufiger grüße
Si solamente me brindaste una amistad
Obwohl du mir nur Freundschaft angeboten hast
Que pasará
Was wird passieren
Si a mi las cosas me las dejaste bien claro
Du hast mir die Dinge sehr klar gemacht
Que me querías solamente como hermano
Dass du mich nur wie einen Bruder magst
Y la verdad es que ya no me aguanto mas
Und die Wahrheit ist, ich halte es nicht mehr aus
Y por que diablos es que yo te pienso tanto
Und warum zum Teufel denke ich so viel an dich
Si es que no tenemos nada y de mi mente no te saco
Wenn wir doch nichts miteinander haben, und ich dich nicht aus meinem Kopf bekomme
Por favor que alguien me diga si me estoy enamorando
Bitte, sag mir jemand, ob ich mich verliebe
O esto es una enfermedad
Oder ist das eine Krankheit
Si no te veo yo me voy desesperando
Wenn ich dich nicht sehe, werde ich verzweifelt
Necesito tu presencia las horas se me hacen años
Ich brauche deine Anwesenheit, die Stunden werden zu Jahren
Y pienso miles de cosas
Und ich denke tausend Dinge
Con quien estarás andando
Mit wem du wohl unterwegs bist
Esto es una enfermedad
Das ist eine Krankheit
Estoy enfermo por ti
Ich bin krank vor Liebe zu dir
Ay amor
Ach, meine Liebe
Que pasará
Was wird passieren
Que cada día de ti vivo mas pendiente
Dass ich jeden Tag mehr und mehr an dich denke
Y te saludo también mas frecuentemente
Und dich auch immer häufiger grüße
Si solamente me brindaste una amistad
Obwohl du mir nur Freundschaft angeboten hast
Que pasará
Was wird passieren
Si a mi las cosas me las dejaste bien claro
Du hast mir die Dinge sehr klar gemacht
Que me querías solamente como hermano
Dass du mich nur wie einen Bruder magst
Y la verdad es que ya no me aguanto mas
Und die Wahrheit ist, ich halte es nicht mehr aus
Y por que diablos es que yo te pienso tanto
Und warum zum Teufel denke ich so viel an dich
Si es que no tenemos nada y de mi mente no te saco
Wenn wir doch nichts miteinander haben, und ich dich nicht aus meinem Kopf bekomme
Por favor que alguien me diga si me estoy enamorando
Bitte, sag mir jemand, ob ich mich verliebe
O esto es una enfermedad
Oder ist das eine Krankheit
Si no te veo yo me voy desesperando
Wenn ich dich nicht sehe, werde ich verzweifelt
Necesito tu presencia las horas se me hacen años
Ich brauche deine Anwesenheit, die Stunden werden zu Jahren
Y pienso miles de cosas
Und ich denke tausend Dinge
Con quien estarás andando
Mit wem du wohl unterwegs bist
Esto es una enfermedad
Das ist eine Krankheit
Estoy enfermo por ti
Ich bin krank vor Liebe zu dir






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.