Paroles et traduction Luisito Muñoz - Enfermo por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfermo por Ti
Sick for You
Que
pasará
What
will
happen
Que
cada
día
de
ti
vivo
mas
pendiente
With
each
passing
day,
I'm
living
more
dependently
on
you
Y
te
saludo
también
mas
frecuentemente
And
I
greet
you
even
more
frequently
Si
solamente
me
brindaste
una
amistad
Even
though
you
have
only
offered
me
a
friendship
Que
pasará
What
will
happen
Si
a
mi
las
cosas
me
las
dejaste
bien
claro
If
you
have
made
things
very
clear
to
me
Que
me
querías
solamente
como
hermano
That
you
only
love
me
like
a
brother
Y
la
verdad
es
que
ya
no
me
aguanto
mas
And
the
truth
is
that
I
cannot
bear
it
anymore
Y
por
que
diablos
es
que
yo
te
pienso
tanto
And
why
on
earth
is
it
that
I
think
of
you
so
much
Si
es
que
no
tenemos
nada
y
de
mi
mente
no
te
saco
When
we
have
nothing
and
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Por
favor
que
alguien
me
diga
si
me
estoy
enamorando
Please,
can
someone
tell
me
if
I'm
falling
in
love
O
esto
es
una
enfermedad
Or
is
this
a
disease
Si
no
te
veo
yo
me
voy
desesperando
If
I
don't
see
you,
I'm
becoming
desperate
Necesito
tu
presencia
las
horas
se
me
hacen
años
I
need
your
presence,
the
hours
feel
like
years
Y
pienso
miles
de
cosas
And
I
think
thousands
of
things
Con
quien
estarás
andando
Who
are
you
with
Esto
es
una
enfermedad
This
is
a
disease
Estoy
enfermo
por
ti
I'm
sick
for
you
Que
pasará
What
will
happen
Que
cada
día
de
ti
vivo
mas
pendiente
With
each
passing
day,
I'm
living
more
dependently
on
you
Y
te
saludo
también
mas
frecuentemente
And
I
greet
you
even
more
frequently
Si
solamente
me
brindaste
una
amistad
Even
though
you
have
only
offered
me
a
friendship
Que
pasará
What
will
happen
Si
a
mi
las
cosas
me
las
dejaste
bien
claro
If
you
have
made
things
very
clear
to
me
Que
me
querías
solamente
como
hermano
That
you
only
love
me
like
a
brother
Y
la
verdad
es
que
ya
no
me
aguanto
mas
And
the
truth
is
that
I
cannot
bear
it
anymore
Y
por
que
diablos
es
que
yo
te
pienso
tanto
And
why
on
earth
is
it
that
I
think
of
you
so
much
Si
es
que
no
tenemos
nada
y
de
mi
mente
no
te
saco
When
we
have
nothing
and
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Por
favor
que
alguien
me
diga
si
me
estoy
enamorando
Please,
can
someone
tell
me
if
I'm
falling
in
love
O
esto
es
una
enfermedad
Or
is
this
a
disease
Si
no
te
veo
yo
me
voy
desesperando
If
I
don't
see
you,
I'm
becoming
desperate
Necesito
tu
presencia
las
horas
se
me
hacen
años
I
need
your
presence,
the
hours
feel
like
years
Y
pienso
miles
de
cosas
And
I
think
thousands
of
things
Con
quien
estarás
andando
Who
are
you
with
Esto
es
una
enfermedad
This
is
a
disease
Estoy
enfermo
por
ti
I'm
sick
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.