Luisito Muñoz - Maldita Pasión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luisito Muñoz - Maldita Pasión




Maldita Pasión
Проклятая страсть
Quiero que esta vez
Хочу, чтобы в этот раз
Sea la ultima vez
Это был последний раз,
Que hablamos del amor los dos a solas
Когда мы говорим о любви вдвоем наедине.
A partir de hoy
С сегодняшнего дня
Me despido has de saber
Я прощаюсь, ты должна знать,
Has de cuenta que soy como las olas
Считай меня волнами,
Que llegan a tu piel acariciando
Которые ласкают твою кожу,
Pero mueren enseguida
Но тут же умирают,
Al toparse con la playa
Встретившись с берегом.
Y aunque te estremezca la nostalgia
И пусть тебя пронзает ностальгия,
Hoy es mi despedida aunque te quiera con el alma
Сегодня я прощаюсь, хоть и люблю тебя всей душой.
No quiero ganarme un amor
Я не хочу завоевывать твою любовь,
Si por ello he de perder a un gran amigo
Если ради этого мне придется потерять хорошего друга.
Yo no quiero hacerle ese mal comprende bien
Я не хочу причинять ему боль, пойми же,
No me pongas a escoger no quiero herirlo
Не заставляй меня выбирать, я не хочу ранить его.
El te da su amor y es mejor que yo
Он дарит тебе свою любовь, и он лучше меня,
Y te quiere para un tiempo eterno
И он хочет быть с тобой вечно.
Tal vez la pasión maldita pasión
Возможно, эта страсть, проклятая страсть,
Te trajo a mi vida sin saberlo
Привела тебя в мою жизнь, сама того не ведая.
Estoy traicionando tantas cosas tan bonitas
Я предаю так много прекрасных моментов,
Que he vivido con mi amigo del alma
Которые я пережил со своим лучшим другом.
Adiós terminemos ya de un todo
Прощай, давай закончим все это раз и навсегда.
Hazle feliz que el se merece tu cariño en cuerpo y alma
Сделай его счастливым, он заслуживает твоей любви, душой и телом.
No quiero ganarme un amor
Я не хочу завоевывать твою любовь,
Si por ello he de perder a un gran amigo
Если ради этого мне придется потерять хорошего друга.
Yo no quiero hacerle ese mal comprende bien
Я не хочу причинять ему боль, пойми же,
No me pongas a escoger no quiero herirlo
Не заставляй меня выбирать, я не хочу ранить его.
No quiero ganarme un amor
Я не хочу завоевывать твою любовь,
Si por ello he de perder a un gran amigo
Если ради этого мне придется потерять хорошего друга.
Yo no quiero hacerle ese mal comprende bien
Я не хочу причинять ему боль, пойми же,
No me pongas a escoger no quiero herirlo
Не заставляй меня выбирать, я не хочу ранить его.





Writer(s): Giovanny Armando Romero Carmona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.