Paroles et traduction Luisito Muñoz - Me Recuerdas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Recuerdas
You Remind Me
Me
recuerdas
una
flor,
una
ilusión
You
remind
me
of
a
flower,
a
dream
Una
estrellita
alejando
mis
nostalgias
A
twinkling
star
chasing
away
my
sorrows
Una
canción
de
amor,
un
río,
una
pasión,
A
love
song,
a
river,
a
passion
El
cielo
azul
donde
se
van
mis
sueños
The
blue
sky
where
my
dreams
take
flight
Me
recuerdas
aquel
beso
de
una
vez,
You
remind
me
of
that
kiss
we
shared
Que
se
da
solo
cuando
se
entrega
el
alma
Given
only
when
souls
are
bared
Añoro
tu
calor,
pensando
que
no
estas
I
crave
your
warmth,
though
you're
not
near
Tristemente
me
recuerdas
nuestro
adiós
Sadly,
you
remind
me
of
our
painful
goodbye
No
puedo
hallar
consuelo
a
mis
tristezas
I
find
no
solace
for
my
aching
heart
Y
me
atormenta
tu
boca
en
mis
sueños
Haunted
by
the
memory
of
your
lips
in
my
dreams
Recuerdo
tu
candor,
invade
el
sin
sabor
Recalling
your
innocence
brings
back
the
pain
Solo
pienso
que
tú
nunca
volverás
Knowing
you'll
never
return
again
Quiero
pensar
que
fuiste
solo
un
beso
I
try
to
believe
you
were
just
a
fleeting
kiss
Y
en
sus
estrofas
deshoje
mis
penas
And
in
its
poetry,
I
shed
my
tears
Palideció
tu
amor,
se
apago
tu
fulgor
Your
love
has
faded,
its
glow
extinguished
Y
nunca
mas
volví
a
saber
de
ti
And
I've
never
heard
from
you
since
Me
recuerdas
el
paisaje
de
mi
ayer
You
remind
me
of
the
scenery
of
my
past
El
rubio
trigo
que
dora
los
soles
The
golden
wheat
field
ripening
under
the
sun
Un
ave,
un
manantial,
un
canto,
un
susurrar,
A
bird,
a
spring,
a
song,
a
whisper
El
néctar
de
una
flor
primaveral
The
nectar
of
a
blooming
flower
Me
recuerdas
el
calor
de
mi
niñez
You
remind
me
of
the
warmth
of
my
childhood
El
fruto
dulce
de
un
amor
en
el
verano
The
sweet
fruit
of
a
summer
love
Un
beso,
un
despertar,
un
tierno
canturriar,
A
kiss,
an
awakening,
a
gentle
hum
El
serpentear
del
río
entre
las
manos
The
winding
river
flowing
between
our
hands
No
puedo
hallar
consuelo
a
mis
tristezas
I
find
no
solace
for
my
aching
heart
Y
me
atormenta
tu
boca
en
mis
sueños
Haunted
by
the
memory
of
your
lips
in
my
dreams
Recuerdo
tu
candor,
invade
el
sin
sabor
Recalling
your
innocence
brings
back
the
pain
Solo
pienso
que
tú
nunca
volverás
Knowing
you'll
never
return
again
Quiero
pensar
que
fuiste
solo
un
beso
I
try
to
believe
you
were
just
a
fleeting
kiss
Y
en
sus
estrofas
deshoje
mis
penas
And
in
its
poetry,
I
shed
my
tears
Palideció
tu
amor,
se
apago
tu
fulgor
Your
love
has
faded,
its
glow
extinguished
Y
nunca
mas
volví
a
saber
de
ti.
And
I've
never
heard
from
you
since.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.