Luisito Muñoz - Porque Mentiste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luisito Muñoz - Porque Mentiste




Porque Mentiste
Почему ты солгала?
¿Por qué mentiste?
Почему ты солгала?
¿Por qué mataste mis ilusiones con tu falsía?
Почему ты разрушила мои иллюзии своей ложью?
¿Por qué dijiste que me adorabas, si era mentira?
Почему ты сказала, что обожаешь меня, если это была неправда?
Ahora mi alma se siente sola, triste y vacía
Теперь моя душа чувствует себя одинокой, грустной и пустой.
Quieres matarme sabes muy bien que sin tus caricias nada es lo mismo
Ты хочешь убить меня, ты прекрасно знаешь, что без твоих ласк всё не так.
Y sin tus besos voy de caída a un profundo abismo
И без твоих поцелуев я падаю в глубокую пропасть.
¿Qué voy hacer? yo me vuelvo loco sin tu cariño
Что мне делать? Я схожу с ума без твоей любви.
Si no quieres volver ya sin tu querer para que la vida...
Если ты не хочешь вернуться, зачем мне тогда жизнь без твоей любви?..
Mi pobre corazón no puede creer que lo lastimes con tan cruel herida
Моё бедное сердце не может поверить, что ты ранишь его так жестоко.
Dime qué he hecho, por qué me haces daño, sabes muy bien que te amo y te extraño
Скажи, что я сделал, почему ты причиняешь мне боль? Ты же знаешь, что я люблю тебя и скучаю.
¿Por qué pretendes acabar mi vida?
Почему ты хочешь покончить с моей жизнью?
Diosito de mi alma
Боже мой,
Ayúdame a olvidarla, yo que esto es una causa perdida
Помоги мне забыть её, я знаю, что это безнадежное дело.
¿Por qué mentiste?
Почему ты солгала?
¿Por qué mataste mis ilusiones con tu falsía?
Почему ты разрушила мои иллюзии своей ложью?
¿Por qué dijiste que me adorabas si era mentira?
Почему ты сказала, что обожаешь меня, если это была неправда?
Ahora mi alma se siente sola, triste y vacía
Теперь моя душа чувствует себя одинокой, грустной и пустой.
Quieres matarme, sabes muy bien que sin tus caricias nada es lo mismo
Ты хочешь убить меня, ты прекрасно знаешь, что без твоих ласк всё не так.
Y sin tus besos voy de caída a un profundo abismo
И без твоих поцелуев я падаю в глубокую пропасть.
¿Qué voy a hacer? yo me vuelvo loco sin tu cariño
Что мне делать? Я схожу с ума без твоей любви.
Si no quieres volver ya sin tu querer para que la vida...
Если ты не хочешь вернуться, зачем мне тогда жизнь без твоей любви?..
Mi pobre corazón no puede creer que lo lastimes con tan cruel herida
Моё бедное сердце не может поверить, что ты ранишь его так жестоко.
Dime qué he hecho por qué me haces daño
Скажи, что я сделал, почему ты причиняешь мне боль?
Sabes muy bien que te amo y te extraño ¿Por qué pretendes acabar mi vida?
Ты же знаешь, что я люблю тебя и скучаю. Почему ты хочешь покончить с моей жизнью?
Diosito de mi alma ayúdame a olvidarla
Боже мой, помоги мне забыть её,
Yo que esto es una causa perdida
Я знаю, что это безнадежное дело.





Writer(s): Gabriel Echeverri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.