Paroles et traduction Luisito Muñoz - Qué Mujer Tan Fría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Mujer Tan Fría
Такая холодная женщина
Me
ilusione
de
la
mujer
que
no
creia,
Я
обманулся
той
женщиной,
в
которую
не
верил,
Se
fue,
ha
dejado
roto
el
corazon,
que
fria,
Она
ушла,
разбив
мне
сердце,
такая
холодная,
Fue
cuando
dijo
que
este
amor
no
le
importaba,
Когда
она
сказала,
что
эта
любовь
ей
не
важна,
Con
unas
lagrimas
deje
que
esto
acabara,
al
momento
todo
se
me
vino
abajo,
Я
прослезился
и
позволил
этому
закончиться,
в
тот
же
миг
все
стало
рушиться,
Con
las
tristezas,
las
desdichas
y
el
engaño,
С
печалью,
несчастьями
и
обманом,
Era
mi
culpa
por
estar
siempre
confiado,
de
aquel
amor
que
siempre
habia
cultivado,
Это
была
моя
вина,
потому
что
я
всегда
доверял
той
любви,
которую
всегда
лелеял,
Que
mujer
tan
fria,
Какая
холодная
женщина,
Que
suerte
la
mia,
Какое
мне
невезение,
No
debi
encontrarla
nunca,
Я
никогда
не
должен
был
ее
встречать,
Nunca
pense
que
a
mi
me
pasaria,
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится
со
мной,
Que
mujer
tan
fria,
Какая
холодная
женщина,
Pense
que
algun
dia
cambiaria,
Я
думал,
что
однажды
она
изменится,
Fue
por
su
orgullo
y
su
dureza,
Это
из-за
ее
гордости
и
суровости,
Que
tendria,
Что
она
будет,
Que
acabar
mezclada
en
vicios
y
cantinas,
Погрязнет
в
пороках
и
кабаках,
Serian
las
11
junto
al
bar
de
aquella
esquina,
Было
около
11
часов
у
бара
на
той
улице,
Yo
me
tomaba
con
mi
amigo
unos
tequilas,
Я
выпивал
текилу
со
своим
другом,
Al
dar
la
vuelta
soprendida
me
miraba,
Оглянувшись,
я
встретил
ее
удивленный
взгляд,
Ella
sabia
que
con
otro
me
engañaba,
pensando
en
todo
pero
menos
en
su
farza,
Она
знала,
что
я
изменял
ей
с
другой,
думая
обо
всем,
но
не
о
ее
обмане,
Al
cantinero
pedi
un
disco
y
me
llegaba,
con
que
sinismo
y
que
frialdad
me
coqueteaba,
Я
попросил
бармена
включить
песню,
и
она
подошла
ко
мне,
с
каким
же
цинизмом
и
холодом
она
кокетничала
со
мной,
Era
muy
obvio
que
mi
amor
no
le
importaba,
Было
очевидно,
что
моя
любовь
ей
не
важна,
Que
mujer
tan
fria,
Какая
холодная
женщина,
Que
suerte
la
mia,
Какое
мне
невезение,
No
debi
encontrarla
nunca,
Я
никогда
не
должен
был
ее
встречать,
Nunca
pense
que
a
mi
me
pasaria,
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится
со
мной,
Que
mujer
tan
fria,
Какая
холодная
женщина,
Pense
que
algun
dia
cambiaria,
Я
думал,
что
однажды
она
изменится,
Fue
por
su
orgullo
y
su
dureza,
que
tendria,
que
acabar
mezclada
en
vicios
y
cantinas,
Это
из-за
ее
гордости
и
суровости,
что
она
будет
погрязнет
в
пороках
и
кабаках,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton César Córdoba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.